Caro18 0 Posté(e) le 9 septembre 2009 Le nouveau Centre d’Aide pour Animaux et le hockeyeur Georges Laraque,vous invitent à une conférence de presse officialisant l’organisme à but non-lucratif. Madame Christiana M. Charbonneau, Mme Carol Waterman et Georges Laraque uniront leurs efforts pour promouvoir la cause de animaux en détresse au Québec et apporter des solutions concrètes aux problèmes vécus à ce niveau La conférence se tiendra à l’adresse suivante: Date: Mecredi le 9 Septembre 2009 Heure: 11h30 Place: Restaurant Limon 2472, rue Notre-Dame West, (juste à coté du Théatre le Corona) Montréal, Qc H3J 1N5 (514) 509-1237 Monsieur Laraque sera présent pour répondre à vos questions. Il y sera aussi annoncé la présentation d’un spectacle pour amasser des fonds pour la cause. Prière de confirmer votre présence en communiquant avec Madame Charbonneau au 514-296-0326(cel) - bureau- 514-362-1555 ou aux courriels suivants: Christiana Charbonneau: Christiana1954@hotmail.com ou Carol Waterman: cbwaterman@videotron.ca Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Caro18 0 Posté(e) le 9 septembre 2009 Centre d’Aide Pour animaux– KIM - ANIMAL Help Center Les profits seront répartis entre divers refuges et serviront à créer un Centre d'aide pour animaux. Avec la création de ce centre, nous voulons offrir au public la possibilité de faire stériliser leurs animaux à prix modiques, et aussi refuges, des soins à moindre coût ainsi que la stérilisation. Le centre offrira éventuellement aux arrondissements une alternative éthique aux fourrières existantes, en plus d’offrir de l’éducation à la population sur la nécessité de faire stériliser leurs animaux de compagnie. Nous avons bon espoir de trouver un ou des vétérinaires qui accepteront de s’impliquer dans notre projet et ouvrir une clinique dans notre centre, où les refuges, qui rencontreront les critères de sélections, auront accès aux soins vétérinaires à coûts minimes, afin de les aider encore plus.. Nous recherchons présentement un local assez grand pour y loger, outre une clinique vétérinaire, un refuge temporaire pour animaux , où les refuges existants qui en feront la demandese et qui se qualifieront, pourront placer leur trop plein d’animaux. Idéalement, créer avec le gouvernement une table de rencontre avec des persones ressources, (autrement mieux informés que les personnes présentes pour le rapport Kelly) afin d’instaurer des lois sévères pour abolir les puppy mills, et forcer les éleveurs à faire suivre leurs animaux par un vétérinaire reconnu et ne pas abuser de l’accouplement. Interdire la vente de chiots, chats, et autres (lapins, etc..) dans les animaleries, mais donner les références pour acheter chez les éleveurs reconnus et enregistrés. http://centredaide.helpcenter.over-blog.com/ Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 9 septembre 2009 Wowww! Quelle belle initiative ! BRAVO !!! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Caro18 0 Posté(e) le 9 septembre 2009 Une belle sortie à s'offrir pour une bonne cause! SHOW des Refuge d'animaux Centre d’Aide pour Animaux Animal Care Center Est heureux de vous inviter au: Le SHOW des Refuges d’animaux Is pleased to invite you to: The SHOW for animal Refuges Avec Georges Laraque des Canadiens de Montréal comme porte-parole With Georges Laraque of the Montreal Canadian as spoke-person LEVEE DE FONDS Fundraiser Le 14 Octobre 2009 au Théâtre Corona, 2490 rue Notre-Dame ouest, Montréal, Qc, se tiendra le premier Show des refuges. Les fonds amasses serviront à aider certains refuges déjà existants et à créer un Centre d’aide pour animaux qui fournira des soins vétérinaire aux refuges à prix modiques et la stérilisation à prix moindre, afin d’aider à contrôler la surpopulation d’animaux errants. On October 14th, at the Corona Theatre, 2490 Notre-Dame West, Montreal, Qc, will be the first SHOW for Refuges. The funds collected will be to help certain refuges and to create an Animal Care Center, where all the Refuges will have access to veterinarian care at moderate prices and sterilization at lower costs, in order to help control the overpopulation of errant animals. AVEC / WITH BLUESVILLE EXPRESS. Bluesville Express livre de fortes sensations à leur audience. Le groupe offre un mélange brûlant de la musique de Chicago, Texas, de Montréal et le delta du Mississipi. Une section rythmique, avec cinq incroyables solistes et six chanteurs, ils alimentent la dynamique du spectacle avec passion et le désir de satisfaire l’audience. BluesVille Express thrills audiences out of their seats. Serving The Blues straight up, the band delivers a red-hot mix of music from Chicago, Texas, Montreal and the Mississippi Delta. A killer rhythm section, five amazing soloists and six singers fuel the dynamic show with pure passion and the fervent desire to please the audience. Et la participation exceptionnelle de Michael Dozier And the exceptional participation of Michael Dozier R&B / SOUL / JAZZ Il y aura un cocktail avant le spectacle pour les détenteurs de billets VIP et l’occasion de rencontrer Georges Laraque, Michael Dozier, et le BluesVille Express. A cocktail will be served before the show for the holders of VIP tickets, with the opportunity to meet with Georges Laraque, Michael Dozier and the BluesVille Express. Un encan silencieux se tiendra, ou vous pourrez enchérir sur un chandail autographié de Georges Laraque, des certificats cadeaux pour des repas au restaurant, des certificats cadeaux pour des massages, et encore plus de bonnes choses. A silent auction will be held, where you’ll be able to bid on a Georges Laraque autographed official jersey, restaurant gift certificates, massage gift certificates, and many more goodies. PRIX DES BILLETS AVANT 4 OCTOBRE, 2009 PRICE OF TICKETS BEFORE OCTOBER 4, 2009 · Booth/Banquette ---$125.00 inclus 1 btle de mousseux par 2 personnes -VIP · Table ----------------- $ 95.00 inclus 1 btle de vin par 2 personnes-VIP · Balcon/Balcony ---- $ 45.00 inclus 1 verre de vin ou bière par personne PRIX DES BILLETS ACHETES APRES 4 OCTOBRE, 2009 PRICE OF TICKETS BOUGHT AFTER OCTOBER 4, 2009 · Booth -----------------$135.00 inclus 1 btle de mousseux par 2 personnes - VIP · Table ----------------- $105.00 inclus 1 btle de vin par 2 personnes - VIP · Balcon/Balcony ---- $ 55.00 inclus 1 verre de vin ou bière par personne Veuillez noter que les billets ne seront pas vendus à la porte. Please note that the tickets will not be sold at the door. Pour commander les billets: Tel: 450-632-6197 – 514-509-9484 ou au Théâtre Corona en personne, afin d’éviter les frais de 5.00$ de ticketron. Ce montant peut aider les animaux To order ticketts : Tel : 450-632-6197 - 514-509-9484 or at the Corona Theater in person, so you won’t have to paid the extra 5.00$ for the ticketron service. Those 5.00$ can help another animal.. http://centredaide.helpcenter.over-blog.com/article-35850530.html Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites