Aller au contenu
Rechercher dans
  • Plus d’options…
Rechercher les résultats qui contiennent…
Rechercher les résultats dans…
gnads2002

gnads Photos

Messages recommandés

I have to upload them to a special site

so I can post them in here

won't be much longer Laughing

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Photos of my birds -




Black Cock 2003



Black Hen 2005



Black Hen 2003



Black Hen 2005



Young Black Cock 2006



Young Brown Hen 2006



Young Brown Hen 2006



Mismarked Spread Ash Cock 2005



Red Cheque Mismarked Hen 2005



Spread Ash Cock 2005



Spread Ash Hen 2005



Spread Ash Hen 2006



Young Blue Cheque Hen 2006




Young Blue Cheque Hen 2006 again



This bird does not belong to me. It won the Australian National 2006.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Hello Gnads,


Thank's a lot for theses photos.

During the last technical day of the club, we have spend a long time to comment some photos of Australian birds.

These pigeons, especially behaviour (the position in the space) were not very good and we thought that the Australians SHow Racer were crossed with giant homer.

I'm surprised by the quality of your birds. They are very beautiful and the beak (nozzle) is very strong !! I love you

I had a bad memory of australian birds, now it is changed ! Thank's

Congratulations !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
TJ

Our birds have not been crossed with Giant Homers.

Nearly all Australian birds are now decended from American importations.

I also believe that the Germans have birds from the USA.

When the importations arrived in Australia they were crossed out to our old Australian birds.

This worked OK for the first crosses but after that they got worse and worse bringing out the faults of both lines.

The only way our birds were improved was to get rid of all our old Australian style birds and breed only pure American.

With further imports and a master breeder like Roy Gurdler the birds just got better and better.

They are very susceptable to disease and we often have fertility problems but they are the still worth the effort.

I am not a fan of the way the some of the Americans have gone with their birds.

The heads are too small and fine/pointy for the overall size of the pigeon and necks are too long. Many are open backed.

I don't wish to seem rude TJ but many of your French birds are very weak in wattles and beak. Some have faces and beaks like flown racing pigeons.

You need to go for a straight outlook and strong beak with both mandibles of equal substance, wattles need to be smooth and heart shaped and sweep back to the corners of the mouth. Feather should be hard and smooth not soft/loose or course in the neck.

Please don't take offence at my comments .. they are made honestly and sincerely and in the hope that I may help.

Neil
-------------------------------------------------------------------------------------
TJ
Notre démuni d'oiseaux croisé avec des Tirs au but géants. Presque tous les oiseaux australiens sont decended maintenant des importations américaines.

Je crois également que les Allemands ont des oiseaux des Etats-Unis.

Quand les importations sont arrivées en Australie elles ont été biffées à nos vieux oiseaux australiens.

Ceci a fonctionné BIEN pour les premières croix mais ensuite cela qu'elles ont obtenu plus mauvais et plus mauvais apporter hors des défauts des deux lignes.

La seule manière que nos oiseaux ont été améliorés était de se débarasser de tous nos vieux oiseaux australiens de modèle et Américain pur de race seulement.

Avec d'autres importations et un sélectionneur principal comme Roy Gurdler les oiseaux sont juste devenus meilleurs et meilleurs.

Ils sont très susceptable à la maladie et nous avons souvent des problèmes de fertilité mais ils sont les immobiles en valeur l'effort.

Je ne suis pas un ventilateur de la manière que l'une partie des Américains est allée avec leurs oiseaux. Les têtes sont trop petites et fine/pointy pour la taille globale du pigeon et cous sont trop longs. Beaucoup sont ouverts soutenus.

Je ne souhaite pas sembler TJ grossier mais plusieurs de vos oiseaux français sont très faibles dans les acacias et le bec. Certains ont des visages et des becs comme les pigeons d'emballage au vol.

Vous devez aller chercher des perspectives droites et un bec fort avec les deux mâchoires inférieures de substance égale, un besoin d'acacias d'être lisse et un coeur formé et un champ de nouveau aux coins de la bouche.

La plume devrait être pas soft/loose dur et lisse ou cours du cou. Veuillez ne pas prendre l'offense à mes commentaires. ils sont faits honnêtement et sincèrement et dans l'espoir que je peux aider.

Neil

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
gnads2002 wrote:
TJ



The heads are too small and fine/pointy for the overall size of the pigeon and necks are too long. Many are open backed.



Please don't take offence at my comments .. they are made honestly and sincerely and in the hope that I may help.

Neil


There is no offence. We are here to discuss sincerely about show racer. Wink

I agree with you about the way american breeders take. The head are longer and longer.

Perhaps we can discuss in a new file about our and your standard ? You have it ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Very interesting remarks Gnads and a very good discussion,

all point of vue are can be disccuss but it's so iteresting.

for me , all your birds are good cheerscheers

---------------------

Remarques très interessantes Gnads et excellente discussion.

TOus les points de vues peuvent etre discutés, c'est si interessant.

Pour moi, tout tes oiseaux sont bons.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Gnads i forbid to ask you if you have some link's of australien site ??



-------------------------


Gnads j'ai oublié de te demander si tu as quelques liens sur des sites australiens ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

TJ Seb Loub

Here are some photos of the Showpen Homer Specialist Club 2007 Young Bird Show which I judged on the 16th June 2007.

Do not be confused about the name "Showpen Homer" they are exactly the same bird as the Show Racer.

----------------------------------------------------------------------------------

Voici quelques photos de l'exposition d'oiseau de jeunes du club 2007 de spécialiste en Showpen Homer que j'ai jugée le 16 juin 2007.

Ne soyez pas confondu au sujet du l' nommé "Showpen Homer" qu'elles sont exactement le même oiseau que le coureur d'exposition.





The Andalusian is the worst bird in the group.

L'Andalou est le plus mauvais oiseau dans le groupe.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites




These are the only Opal hens that belong to me.

Both come from good parents but they are weak in the beak and have poor wattles.

Their only saving grace is their colour and ability to position.

---------------------------------------------------------------------------

Ce sont les seules poules opales qui appartiennent à moi.

Tous les deux viennent des parents de bon mais elles sont faibles dans le bec et ont les acacias pauvres.

Leur seulement grace économisante est leur couleur et capacité de placer.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

I like the color Opal I love youI love you .

I try too breed this color, but it's very dificult to have the good color, good beak and the good behaviour together...

Do you see my hen in opal ? You can see it here :

/Les-photos-c3/Show-racer-f10/Quelques-photos-de-Show-Racer-TJ-t1.htm


------------------------

J'adore l'opale.

J'essaie d'en reproduire mais il est très difficile d'obtenir un bon sujet avec la bonne couleur, la bonne tenue et la bonne tete.

Est ce que tu as vu ma femelle opale ? Tu peux la voir là :

/Les-photos-c3/Show-racer-f10/Quelques-photos-de-Show-Racer-TJ-t1.htm

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Bonjour à tous ces MESSIEURS qui discutent en Anglais.

IL serait souhaitable que les articles en Anglais soient rapidement traduit par notre secraitaire ou toutes autres personnes se sentant capable de le faire.

Et je vous demanderais lors de vos réponces au correspondant anglophone de mettre les deux versions du texte ( Francaise et Anglaise).

Car je n'apprecie pas comme d'autre, sur notre site Francais de ne pas pouvoir lire ou comprendre les differents message.

Je ne veut pas arriver a un stade de censure ou de suppressions des message.
Alors messieur, un peut de bonne volontée, traduisez vos messages pour que tous les membres puissent en profiter.

---------------------------------

Hello english spokers


I'd like to our secretary (or someone else) to traduce faster the english message.

Id' like when you post an answer, to put (when you can) the two versions, english and french.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Hello Mister President W-M

At present I am attempting to put a French translation below

my English posts.

I would ask TJ if the French translations I use are understandable?

For example look below.

-------------------------------------------------------------------------------------
Bonjour Monsieur Président W-M

Actuellement j'essaye de mettre une traduction française ci-dessous mes poteaux de l'anglais.

Je demanderais TJ si les traductions françaises que j'emploie sont compréhensibles ?

Par exemple regardez ci-dessous LaughingLaughing

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Hello Gnads,


There is no problem. I just need to change a few words in your translations to be undestandable.


We can continue like this.


W-M just want that the french members, when they speak with you, put one translation too. Wink


LA TRADUCTION EN FRANCAIS CONSERNE TOUT LE MONDE, SURTOUT LE SECRETAIRE QUI N'EST PAS DISPENSER

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
tu as vu ces magnifiques opales TJ, et la couleur top en plus

------------

Do you look these opals TJ, with top color...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Oui j'ai vu mon Capu ! I love youI love you

Faut que je me trouve quelques sujets supplémentaires pour l'année prochaine. Wink

Dommage que l'australie soit si loin....


---------------------

Yes i had see.

I will look for some opal pigeons for next year.

Why is Australia so far......

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

superbes pigeons ,c'est super de trouver des noirs avec un lustre aussi bon I love youI love youI love you et pour les autres je pense qu'il n'y a rien a ajouter MAGNIFIQUE cheerscheers

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Hello Gnads2002

je vous remercie merci pour tous le monde de faire des efforts de traduction.


------------------

Hello GNads,

THank's and thank's everybody for the translations....

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

×
×
  • Créer...