Aller au contenu
Rechercher dans
  • Plus d’options…
Rechercher les résultats qui contiennent…
Rechercher les résultats dans…
Morbid

Terrarium Morbidum - Captive bred European herptiles.

Messages recommandés

Hi all!

I just wanted to show you my website, with it´s sub-sites.

Terrarium Morbidum is a site dedicated to the keeping and breeding of European species of reptiles and amphibians.

---------------

Salut à tous!

Je vous indique ci-dessous mon site Web, avec tous ces sous-sites.

Le Terrarium Morbidum est un site consacré à la garde et à la multiplication d'espèce européenne de reptiles et amphibiens.

Terrarium Morbidum start / Terrarium Morbidum Accueil: http://www.terrariummorbidum.se

Discussion forum for European species / Forum de discussion pour espèce européenne: http://www.terrariummorbidum.se/forum/

Linkdirectory for all websites with a herpetological content
( please, submit your site. ) / Lien direct pour tous les sites Web avec un contenu de herpetological (s'il vous plaît, soumettez votre site.):
http://terrariummorbidum.se/Linkdirectory/directory/

Good Stuff Shop - Clothes for "herpers" / Vêtements pour "herpers":
http://terrariummorbidum.spreadshirt.net/en/SE/Shop

The herptile blog / Le blog herptile:
http://terrariummorbidum.wordpress.com/

Feel free to use whatever you find there. If you want to use photographs, please ask first.
Thank you for looking!

N'hésitez pas à utiliser quoi que vous trouvez là. Si vous voulez utiliser des photographies, demandez s'il vous plaît d'abord.

Merci !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Link directory updated. This is working fine, but I could use a couple of more links in it. Submit your site, please.

----------------------------------
Annuaire(Répertoire) de liaison mis à jour. Cela travaille(marche) excellent, mais je pourrais y utiliser encore deux ou trois liaisons. Soumettez votre site, s'il vous plaît.


Total Categories: 141
Total Links: 81
Searches Performed: 612
Hits In: 1180
Hits Out: 16994

The main site have also been updated a little here and there.

---------------------------------

Le site principal a aussi été mis à jour un peu ici et là.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Hi Morbid,

Your Web site is comprehensive and very interesting, I learn many things and I can see all your animals. Great.

T-shirts and other things you sell are nice. I love this: "The Mug with Green Treefrog"- "Eco-bag with fractal frog"- "Top. Fractalviper". Very nice design!

Your forum is also very interesting and I will go register.

See you soon.

By.

clin oeil

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Hi,

The tee shirts, mugs and bags are super beau. Love boxer.

Ton site is well designed.

------------------------------------------------------------

Les tee shirts, les mugs et les sacs sont super beau. J'adore les boxer.

Ton site est bien conçu

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Thank you ladies!

Nobody that likes the dress?

----------------------

Dames de merci!

Personne qui aime la robe ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
No, I do not like the dress. Moreover, I never door. The design on the dress is too big. And this can be confusing. If you know what I mean. This is only my personal taste.

Chance you can put the translation in French? It's just the laziness on my part.

----------------------------------------------------------------------

Non, je n'aime pas la robe. D'ailleurs, j'en porte jamais. Le dessin sur la robe est trop grand. Et cela peut porter à confusion. Si tu vois ce que je veux dire. Ce n'est que mon gout personnel.

Chance tu peux mettre la traduction en français ? C'est juste de la fainéantise de ma part.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Aha.. I see..

Maybe you could give me a couple of ideas for clothes to you all ladies.

-------------------------

Ah .. je vois..

Peut-être vous pourriez me donner deux ou trois idées pour des vêtements à vous tous des dames.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Ok Here I'm away. I thought about it. And I will put my ideas. A ce soir.

---------------------------------------------------------------

Ok. Là je m'absente. J'y réflechis. Et je te soumets mes idées. A ce soir.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Hello Morbid, I have réflechi. It is going to give you a lot of work.
---------------------------------------------------
Salut Morbid, J'ai réflechi. Cela va te donner beaucoup de travail.

At first, look at the catalogs of advertising(publicity). See the current fashion. You will find a set of dresses, T-shirt, tunics either acccessoires as scarfs, slings.
--------------------------------------------------
Dans un premier temps, regardes les catalogues de publicité. Vois la mode actuelle. Tu trouveras un ensemble de robes, tee shirts, tuniques ou bien des acccessoires comme des foulards, des écharpes.

In the representation, the viper is an animal aggressive. Draw a python, a boa or even a grass-snake. Psychologically it plays.

Make the animal of a shoulder leave and make it arrive at the size(cutting). It will make attractive on a T-shirt. Make the opposite on a dress.
---------------------------------------------------
Dans la représentation, la vipère est un animal agressive. Dessines un python, un boa ou même une couleuvre. Psychologiquement cela joue.

Fais partir l'animal d'une épaule et le faire arriver à la taille. Cela fera joli sur un tee shirt. Fais l'inverse sur une robe.

For lizard, it is the similar. More sweetness.

You can put an animal with an opened mouth. But avoid crotches. Think of the women who are more than 40 years old, who have curvatures.
Why not the head of the reptile near a breast? But then, no teeth, no fangs(hooks).
-----------------------------------------------------------
Pour les lézard, c'est pareil. Plus de douceur.

Tu peux mettre un animal avec une gueule ouverte. Mais évite les entre-jambes. Penses aux femmes qui ont plus de 40 ans, qui ont des rondeurs.
Pourquoi pas la tête du reptile près d'un sein ? Mais alors, pas de dents, pas de crocs.

Let suggest that the animal téte the breast. Cheek with the language(tongue) of the reptile.
For example, put an insect in the place or will be the end of a breast and position your animal near this one, the language(tongue) taken(brought) out as to catch him(it).
------------------------------------------------------
Laisses suggérer que l'animal téte le sein. Joue avec la langue du reptile.
Par exemple, mets un insecte à l'endroit ou se trouvera le bout d'un sein et positionne ton animal près de celui-ci, la langue sortie comme pour l'attraper.

I you in demand of the things.

But to you to see. Can be that there is among us stylists who could bring you much more than me. Do not forget a thing(matter). The garment must be carried(worn). Not only in his(her,its) house or on a beach. But also in streets. To have a beautiful dress and not to show it, it would be pity.
-----------------------------------------------------
Je t'en demande des choses.

Mais à toi de voir. Peut être qu'il y a parmi nous des stylistes qui pourraient t'apporter beaucoup plus que moi. N'oublies pas une chose. Le vêtement doit être porté. Pas uniquement dans sa maison ou sur une plage. Mais aussi dans les rues. Avoir un bel habit et ne pas le montrer, ce serait dommage.


Very Happy

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Marie-Laure:

Thank you very, very much for you input!!

I will absolutley look into your suggestions! Very good to have the "view of a lady" in this.

As almost all pictures (motives) are from photos of my own animals, most of the clothes looks like this. I have to visit a friend of two, to take alternatine pictures.

---------------------------------------

Marie-Laure :

Merci très, beaucoup pour vous apport(saisie)!!

Je ferai(serai) absolutly examiner vos suggestions! Très bon avoir "la vue d'une dame" dans cela.
Comme presque toutes les images (des motifs) sont des photos de mes animaux propres, la plupart des vêtements y ressemblent. Je dois visiter un ami de deux, prendre des images alternatine.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
OK,

Take time. Ask to women around you for what they think of it.
----------------------------------------------------
Ok,

Prends le temps. Demandes à des femmes autour de toi ce qu'elles en pensent.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
great site !

but you haven't got some morelia ?? I love it !

you're snakes are beautiful

If ever anybodies of the forum want to come in your country, we can come home? ( laugh )

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Marie-Laure a écrit:
OK,

Take time. Ask to women around you for what they think of it.
----------------------------------------------------
Ok,

Prends le temps. Demandes à des femmes autour de toi ce qu'elles en pensent.


Will do............

Thanks again!!

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
yam a écrit:
great site !

but you haven't got some morelia ?? I love it !

you're snakes are beautiful

If ever anybodies of the forum want to come in your country, we can come home? ( laugh )


Thanks!

Nope.. All European species..

Thank you!

No problemos! Just give me a call first.. Very Happy

-----------------------
Remerciements!

Nope.. Toute l'espèce européenne..

Merci!

Aucun problemos! Donnez-moi juste un appel d'abord .. Very Happy

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
no soucy !!!!!

but I do not know the price of the ticket to come home !!!! lol

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Rolling Eyes P'tain Yam, je t'imagine parler l'anglais avec un accent bien prononcé franco-ch'ti à la Yasser Arafat. Des barres de rire


Wesh, comment on dit boubourse en anglais What a Face ?




Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

ptdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr


heu on dit ... boubourse quoi !!!

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
yam a écrit:
no soucy !!!!!

but I do not know the price of the ticket to come home !!!! lol


No problems.. You can borrow my bicycle.. cheers

---------------

Aucun problème.. Vous pouvez emprunter ma bicyclette.. cheers

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Koléra a écrit:
Rolling Eyes P'tain Yam, je t'imagine parler l'anglais avec un accent bien prononcé franco-ch'ti à la Yasser Arafat. Des barres de rire


Wesh, comment on dit boubourse en anglais What a Face ?






Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Morbid a écrit:
yam a écrit:
no soucy !!!!!

but I do not know the price of the ticket to come home !!!! lol


No problems.. You can borrow my bicycle.. cheers

---------------

Aucun problème.. Vous pouvez emprunter ma bicyclette.. cheers


tin !!!!! si je prends ton vélo ca va me faire du bien, je vais perdre des kilos

Whore if I take your cycle ca is going to do good to me, I am going to lose kilos

MDRRRRRRRRR

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
yam a écrit:
Morbid a écrit:
yam a écrit:
no soucy !!!!!

but I do not know the price of the ticket to come home !!!! lol


No problems.. You can borrow my bicycle.. cheers

---------------

Aucun problème.. Vous pouvez emprunter ma bicyclette.. cheers


tin !!!!! si je prends ton vélo ca va me faire du bien, je vais perdre des kilos

Whore if I take your cycle ca is going to do good to me, I am going to lose kilos

MDRRRRRRRRR


Perfect! Then,

Parfait! Alors,

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

×
×
  • Créer...