Aller au contenu
Rechercher dans
  • Plus d’options…
Rechercher les résultats qui contiennent…
Rechercher les résultats dans…
arnaque

sondage cucul

Messages recommandés

A date c'est bon signe, ça parle du don pour Sasha

Citation :
Thank you so very much for your order. I am assuming that this is in support of Sasha's Den. Please let me know if I am correct so that I can apply it to their fundraiser.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Si Lin t'a écrit qu'elle prend pour acquis que tu veux qu'un don soit fait au repaire de Sasha, c'est que ça s'est bien rendu.

Lui as-tu confirmé qu'elle doit faire le don ? Sasha's Den, c'est moi. clin d'oeil

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Pour Chanelle, le premier ou le dernier. Comme le premier a des fils couleur or, je continue de croire qu'il sortira mieux sur son poil, mais le dernier est très beau aussi. :43:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Merci Sasha et Layla!!

J'ai fait mes choix et je commande ce soir! Il était temps... oufff! J'ai finalement choisi (avec l'accord de mon chum) la broderie chinoise. Je la trouvais un peu plus délicate que la bleue et noire et le fil doré était effectivement intéressant.

Maintenant, patientons pour la livraison des deux colliers... Siffle

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Sasha a écrit:
Si Lin t'a écrit qu'elle prend pour acquis que tu veux qu'un don soit fait au repaire de Sasha, c'est que ça s'est bien rendu.

Lui as-tu confirmé qu'elle doit faire le don ? Sasha's Den, c'est moi. clin d'oeil



Oui elle m'a écrit un email

Citation :
Date Ordered: Friday 05 October, 2007

The comments for your order are

Thank you so very much for your order. I am assuming that this is in support of Sasha's Den. Please let me know if I am correct so that I can apply it to their fundraiser.

Many thanks.

Lin at the funny farm...


Je viens tout juste, comme tu me l'as demandé, de confirmer mon don de 5$, j'ai écrit en français, parce que si je l'aurais écriten anglais, tu aurais risqué de ne pas avoir le don CrampéCrampéCrampéCrampé

Ça veut dire quoi ça???: Order Number: 69

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

×
×
  • Créer...