Aller au contenu
Rechercher dans
  • Plus d’options…
Rechercher les résultats qui contiennent…
Rechercher les résultats dans…
Roxy04

Commande de base en allemand

Messages recommandés

Pour mon plaisir personnel et pour travailler un peu avec Lady qui reprend gout au travail avec Shiva dans les parages, j'ai envie de lui apprendre les commandes de base en allemand et en anglais, en anglais ca va, je les sais, mais pas allemand. Vaness me les avait deja envoyer mais je les retrouve pas...

Assis ?
Couché = Platz?
Reste
Au pied

J'en oublie?

Merci!

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Assis : Sitz!
Couché: Platz!
Reste: Stopp!
Au pied: Fuß!
Viens: Komm! (tu peux dire Hier! aussi)

Le
ß se prononce comme deux "S", et le "S" dans "Stopp" se prononce comme un "CH".

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pour ma part, je suis en train d'enseigner à Django les commandements de base, mais écrits sur un carton...

Ça commence à entrer! razzrazzrazz

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
kenza a écrit:
Pour ma part, je suis en train d'enseigner à Django les commandements de base, mais écrits sur un carton...

Ça commence à entrer! razzrazzrazz


Tu lui apprends à lire les commandements sur un carton ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Sasha a écrit:
kenza a écrit:
Pour ma part, je suis en train d'enseigner à Django les commandements de base, mais écrits sur un carton...

Ça commence à entrer! razzrazzrazz


Tu lui apprends à lire les commandements sur un carton ?


oui m'dam! thumright

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
kenza a écrit:
Sasha a écrit:
kenza a écrit:
Pour ma part, je suis en train d'enseigner à Django les commandements de base, mais écrits sur un carton...

Ça commence à entrer! razzrazzrazz


Tu lui apprends à lire les commandements sur un carton ?


oui m'dam! thumright


Et si mettons Django part en courant vers la rue et qu'un camion fonce vers lui, tu sors un carton et un stylo de ta poche pour lui écrire "Viens" ?

Bon, c'pas drôle.

Trève d'humour, veux-tu bien me dire pourquoi tu apprends à lire à ton chien ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Sasha a écrit:
kenza a écrit:
Sasha a écrit:
kenza a écrit:
Pour ma part, je suis en train d'enseigner à Django les commandements de base, mais écrits sur un carton...

Ça commence à entrer! razzrazzrazz


Tu lui apprends à lire les commandements sur un carton ?


oui m'dam! thumright


Et si mettons Django part en courant vers la rue et qu'un camion fonce vers lui, tu sors un carton et un stylo de ta poche pour lui écrire "Viens" ?

Bon, c'pas drôle.

Trève d'humour, veux-tu bien me dire pourquoi tu apprends à lire à ton chien ?


Mon chien veut tellement travailler que c'est sans bon sens... et en plus, Monsieur se tanne vite des mêmes exercices, autant mentaux que physiques...

Il faut donc faire preuve de créativité.

drunken


Là, on s'amuse avec des gants de cuir qu'on cache soit dehors ou à l'intérieur et il cherche/trouve/rapporte...

Ou bien:

On lui enseigne les commandements en russe... ou sur un carton...

Pas mêlant, dans pas long, je devrai me mettre au chinois! Siffle

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Moi le reste ma cousine allemande m'avait dit que s'était Blabe! Je sais pas l'écrire par contre lol.

Le reste est comme Sasha a dit! Je parle allemand a mon bébé! Content

EDIT:

Donne : Bring Content

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
vaness et charlie a écrit:
Moi le reste ma cousine allemande m'avait dit que s'était Blabe! Je sais pas l'écrire par contre lol.

Le reste est comme Sasha a dit! Je parle allemand a mon bébé! Content

EDIT:

Donne : Bring Content


C'est Bleib! , mais je trouvais que Stopp était plus simple. razz

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
C'est pas la 1ere fois que j'entends l'entrainement en allemand. Pourquoi? Quel serait le but de ca? A quoi ca changerait pour un franco de lui parler en anglo? Juste comprendre moi là. Italien? Ca serait pas pareil? ou Espagnol?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Saint mom a écrit:
C'est pas la 1ere fois que j'entends l'entrainement en allement. Pourquoi? Quel serait le but de ca? A quoi ca changerait pour un franco de lui parler en anglo? Juste comprendre moi là. Italien? Ca serait pas pareil? ou Espagnol?


LOL ca impressionne ca impressionne ma chere SiffleCrampé
Moi j ai bin bin de la misere a voir une personne entrainer sont chien dans une autre langue que la sienne .

Exemple tu entraine ton chien en anglais mais toi et ta famille etes francophone... le chien part dans la rue mais a part toi personne parle la * langue du chien... mais toi tu es occupé.. fake il arrive quoi la si une personne l'appel et que la personne ne le dit pas dans la langue du chien ??
J'y vois absolument aucune utilité , vaux mieux s'assurer que le chien comprenne au quart de tour une langue que d'embarquer dans qq chose d'inconnue et encore moins si nous meme nous ne maitrisons pas la lanque parfaitement bien .

A part un sport bien précis qui entraine encore en allemand je crois , et bien je vois vraiment pas pourquoi

Tsé que le chien repond a une commande c'est rien de difficile , ca deviens le Q ( signal )

Exemple<
Un assis peux bien etre un banane si tu dis toujours le meme mot

Un coucher peux bien etre un orange si tu dis toujours le meme mot

Ce serrais pas mal rigolot , mais tout a fait inutile

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ouin...vu de même Tessa c'est plus ce que je pensais. razz

J'entraîne mes chiens à certaines commandes en anglais. Pourquoi? Facile!

Parce que je voyage très souvent aux E-U et chez des chums en Ontario. Ca ne parle qu'anglais évidemment. Donc c'est super le fun quand nos chums demandent aux chiens d'exécuter certaines commandes et que le chien comprenne: weaves, dog walk, a-frame, sit, here, etc. Surtout quand ce sont eux qui les manient lors d'exercice d'agilité ou de rally-o.

Mais autrement, mes chiens seraient toujours éduqués dans notre langue maternelle car beaucoup plus simple et rapide comme réflexe quand arrive une urgence ou une situation l'exige.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
La seule raison pour laquelle j'utilise des mots en anglais c'est quand je suis à court d'idées dans les tours de fantaisie!

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Je travaille les commandes pour l'entraînement de chasse en anglais car c'est plus court et rapide à dire (et certains d'entre eux servent également à tous les jours - here, sit, whoa, fetch, etc.), mais à la maison j'utilise des petits commandements en français (donne la patte, viens me vouère ( Rolling Eyes ), va-t-en là-bas, etc.)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Maryka a écrit:
La seule raison pour laquelle j'utilise des mots en anglais c'est quand je suis à court d'idées dans les tours de fantaisie!


La je comprend tres bien , nous avons des mots long en plus en francais pour definir une figure , et qq fois le mot en anglais est plus court.
Mais en obeissance , commande de base , je vois vraiment pas pourquoi

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Tessa a écrit:
Maryka a écrit:
La seule raison pour laquelle j'utilise des mots en anglais c'est quand je suis à court d'idées dans les tours de fantaisie!


La je comprend tres bien , nous avons des mots long en plus en francais pour definir une figure , et qq fois le mot en anglais est plus court.
Mais en obeissance , commande de base , je vois vraiment pas pourquoi


Je ne vois pas particulièrement l'utilité non plus, mais mettons que quelqu'un ça lui tente de travailler ça et que le chien y trouve son compte... pourquoi pas!

Je crois que j'aurais un peu peur de mélanger mon chien.

hein

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Ma chienne obéit aussi bien en français qu'en anglais, parce que j'ai habité avec elle et au Québec, et en Ontario. J'ai commencé par lui enseigner en français, et quand on est arrivées en Ontario, les gens lui demandaient en anglais, donc j'ai commencé à lui demander dans les 2 langues moi aussi. Elle comprend très bien.

Je vais faire la même chose avec mon chiot (je lui enseigne en français présentement) parce que je veux qu'il obéisse tant chez ma famille au Québec qui va lui parler en français, tant chez mes amis ici qui vont lui parler en anglais.

Pour l'allemand.. je parle un peu allemand et espagnol, mais à moins de faire du schutzhund je ne vois pas l'intérêt. Pourtant, la petsitter des chiens parle allemand et danois, et elle trouverait ça binnn drôle que je leur apprenne les commandements en allemand pour qu'ils n'écoutent que moi ou elle :P Mais je veux qu'un enfant soit capable de les contrôler presque autant que moi, donc ils n'aprennent que ces 2 langues, pis j'vois pas l'intérêt de leur enseigner les commandements en 10 langues lol.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Tessa a écrit:
Maryka a écrit:
La seule raison pour laquelle j'utilise des mots en anglais c'est quand je suis à court d'idées dans les tours de fantaisie!


La je comprend tres bien , nous avons des mots long en plus en francais pour definir une figure , et qq fois le mot en anglais est plus court.
Mais en obeissance , commande de base , je vois vraiment pas pourquoi


J'utilise l'anglais avec plus de la moitié de mes chiens parce que ce sont des chiens qui viennent d'Ontario ou des É-U et qu'ils ont appris en anglais au départ. C'est pratique aussi quand je ne veux pas que tous les chiens fassent ce que je demande en même temps.

Pour l'allemand, j'ai appris les mots parce que j'ai fait des cours avec un entraîneur qui faisait du Shutzhund, mais je ne l'ai jamais utilisé avec mes chiens.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

J'utilise l'allemand parce que j'ai travaillée avec une femme qui avait fait du Schutzhund et sa BA en avait fait aussi. J'ai aimée la sonorité et aussi je trouvais cela pratique quand je donnais des cours. Je pouvais parler a mon chien sans que les autres chiens fassent ce que je dise. thumright

Il comprend très bien le français et l'anglais aussi, mais il obéit mieux en allemand.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Sasha a écrit:
vaness et charlie a écrit:
Moi le reste ma cousine allemande m'avait dit que s'était Blabe! Je sais pas l'écrire par contre lol.

Le reste est comme Sasha a dit! Je parle allemand a mon bébé! Content

EDIT:

Donne : Bring Content


C'est Bleib! , mais je trouvais que Stopp était plus simple. razz


Merci! Je vais maintenant savoir les écrire lol! razz

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

J'utilise le français pour Zoey avec un peu d'anglais. Mais le prochain va être anglais...

Pourquoi ?

sa m'insulte que papa,maman, le voisin etc... scrappe mes commendements d'obéissance. Content

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
J'ai entendu dire, a moment donne qu'un entrainement en allemand servait a ce que personne d'autre ne puisse dire au chien quoi faire. Bon. Moi j'utilise le mot qui me vient en premier et Louka est dresse a moitie en francais, a moitie en anglais, parce que moi-meme je parle plus "franglais" qu'autre chose. Donc c'est "assis, couche, viens, tout droit", mais c'est "stay, left, right, take it".

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
quand j'avait mon dob jutilisais l'anglais de basse et l'allemand pour le schutzhund pour les autre chiens que j'ai eu il sont bilingue anglo /franco mon chat sais anglais

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

×
×
  • Créer...