Aller au contenu
Rechercher dans
  • Plus d’options…
Rechercher les résultats qui contiennent…
Rechercher les résultats dans…
Animal

Article d'Anthony Marr

Messages recommandés

Je me demande si Anthony nous donnerait la permission de traduire son article pour notre prochain bulletin, bien sûr en indiquant son nom sous l'article... (?)



Tue Nov 29, 2005 1:18 am
Subject: Canadian activist returns from Asia - "Japan poisons its own people." anthony_marr


In Novemebr, two teams of investigators went to Japan to investigate
Japanese whaling and dolphin capture-and-slaughter. What they
discovered is nothing short of astounding.

The monstrous cruelty perpetrated against the whales and dolphins
goes without saying, be it slaughter or capture. But for the
uninitiated, let us show you a picture of the almost inconceivable
truth. First, there are as many ways to kill whales and dolphins as
an evil mind can imagine. At the island of Iki, for example, the way
of killing dolphins was to drag them onto the beach, and lance them
to death. At Futo, it was to hoist the dolphins out of the water by
their tails with a crane, which unloads them on to the rear deck of
a truck, which then drops them on to the bare concrete of the
butchery, where their throats are slashed from side to side with
machetes in the uncaring hands of the merciless killers. At Taiji,
the dolphins are killed in the water with flensing knives, then
hauled up into boats with hooks, whether they are dead or still
alive; many with their abdomens cut open and their innards hanging
out like knotted ropes. There are many baby dolphins among them,
whose young mothers have been torn from them out of the water alive
and trucked to the nearest holding tanks to be eventually shipped to
whatever unscrupulous aquariums that accept dolphins, whether caught
in the wild or bred in captivity, there to live the rest of their
lives in claustrophobic tanks for Roman-like human entertainment.

This is not exactly news to many. People by the thousands already
know about it. But almost as many also stop short from taking
action, because they feel that there is already enough human
suffering in the world not being taken care of to justify diverting
energy for animals. Then consider this.

Dolphin meat and whale meat are loaded with mercury, dioxins and
PCB. These are among the most toxic substances known to science.
Mercury is exceedingly potent in damaging the brain especially of
children, and dioxin is the most powerful carcinogen known to man.
Time and again, year after year, whale meat randomly collected from
numerous outlets across Japan, and dolphin meat from places like
Iki, Futo and Taiji, have proven consistently sky high in the
concentratons of these deadly contaminants.

Japan's own Dr. Tetsuya Endo, at the Faculty of Pharmaceutical
Sciences, Health Sciences University of Hokkaido, has found that the
average mercury concentration in dolphin meat is about 20 ppm (parts
per million), which is about 50 times the maximum allowable
concentration of 0.4 ppm set by the Health, Labor and Welfare
Ministry of Japan itself. He also found that the same meat contains
about 7 ppm of methyl mercury ¨C the mercury compound deadliest to
humans ¨C which is about 20 times the maximum advisory level of 0.3
ppm.

In 2000, the research team headed by Dr. Koichi Haraguchi, associate
professor at the Daiichi University, College of Pharmaceutical
Sciences at Fukuoka, presented to the International Whaling
Commission his analysis of toxic contaminant concentrations in 38
types of whale and dolphin meat. His report included the following
data: dioxin levels up to 172 times the tolerable daily intake; an
average of 127 picogram per gram of Northern Pacific Minke whale
blubber; and an average of 232 picograms per gram and a maximum of
691 picograms per gram of dolphin blubber. And, yes, we are talking
about dioxin, repeat, the most powerful carcinogen known to science.

And how about the health effect of mercury? The perennial study
performed on the children of the Faroe Islands told the sad story.
It referred to the tradition of the "grind", in which pilot whales
are killed by the hundreds every year. This study had three
components. First, it studied pregnant women and determined who
among them ingested whale meat and who did not. Second, seven years
later, it studied the children of both groups. And third, seven more
years hence, it studied children, then aged 14, of both groups. The
study irrefutably arrived at the conclusion that, first the children
of those women who ingested whale meat while pregnant exhibited
brain development retardations, motor skill problems, learning
disabilities, attention deficits, etc., while those children of the
women who did not ingest whale meat while pregnant did not. And
second, that the children of both age groups exhibited the same
differences, meaning that the damage done to them is permanent.

These substances are so toxic, particularly to fetuses and infants
that another whaling nation ¨C Norway - has warned pregnant women to
refrain from ingesting even the tiniest quantity of whale meat, and
to avoid feeding it to young children.

In Canada, the carcasses of beluga whales in the St. Lawrence Seaway
are so contaminated as to be considered toxic waste.

In contrast, the governments of Japan, fully aware of the health
hazards to children, or they should be fully aware of it, are
currently instituting a new lunch program at schools containing
whale meat and dolphin meat, describing them as ¡°health food¡± and
¡°brain enhancers¡±. To put it bluntly, the government of Japan is
not only violating its own laws, but deliberately poisoning its own
children, for whatever inconceivable reason there may be.

Here is one possible reason. In a ¡°dolphin drive¡± at Taiji, each
slaughtered dolphin is worth about $500 in meat, whereas each live-
captured dolphin is worth tens of thousands of dollars. It is the
aquariums around the world using captive dolphins for entertainment
which is driving the slaughter in Japan.

Here is another. The Japanese whaling fleet goes all the way south
to the Antarctic to "harvest" whales, on the belief that these
whales, far from human industry, contain less contaminants than
those killed in northern waters, in which they also kill whales.

And here is the given reason, that whaling and dolphin killing are
long standing traditions going back centuries.

But let us ask them this: hundreds of years ago, were whale and
dolphin meat loaded with mercury, PCB and dioxins as they are today?

All things must pass. Now is the time for the Japanese government to
act responsibly, conscionably and lovingly as steward of its own
people. Now is the time for this tradition to be terminated once and
for all.

By Anthony Marr
November 21, 2005.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
cheersthumleft
Je suis bien certaine que oui, sans problème, ma belle Do !
Il l'a affiché sur un mailing ?
Je px lui écrire un petit mot pour lui dire que nous sommes encore une fois intéressées par son article à moins que tu veuilles lui écrire toi-même, mais moi ça ne me dérange pas; je voudrais m'assurer en même temps si l'adresse postale que j'ai est tjrs la bonne. Si tu lui écris, pourrais-tu vérifier avec lui: 4118 West, 11ième Avenue, Vancouver, Bc V6R 2L6

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Oui Cé, il l'a affiché sur la liste anglo,,,,,

Préfères-tu lui écrire toi-même un petit mot Cé, étant donné qu'il te connaîs déjà (?)... Si oui, je le traduirai pour toi .... content

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Ok ma belle Do. Je n'ai pas encore lu son article car je n'ai pas eu le temps pour le moment. Y a-t-il un commentaire que nous devrions ajouter au sujet de cet article ?

Bonjour Anthony,

Encore une fois, nous sommes très intéressés par ton article "Japan poison....." et nous aimerions le traduire et le publier dans notre prochain bulletin de mars 2006 si tu n'y vois pas d'objection.

J'aimerais aussi vérifier si l'adresse suivante est toujours valide :

Nous te remercions beaucoup, beaucoup...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Citation :
Bonjour Anthony,

Encore une fois, nous sommes très intéressés par ton article "Japan poison....." et nous aimerions le traduire et le publier dans notre prochain bulletin de mars 2006 si tu n'y vois pas d'objection.

J'aimerais aussi vérifier si l'adresse suivante est toujours valide :

Nous te remercions beaucoup, beaucoup...

-------------------------------------------------------
Voila ma belle Cé,


Hello Anthony,

Congratulations for your outstanding article ! If you agree, we would be very interested to translate it into French and publish it in our March 2006 Aequo Animo Bulletin.

I would also like to ensure that this address is still valid :
Could you please confirm?
We thank you very very much Anthony

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

×
×
  • Créer...