Aller au contenu
Rechercher dans
  • Plus d’options…
Rechercher les résultats qui contiennent…
Rechercher les résultats dans…
Animal

Poussins à la poste...

Messages recommandés

Je me souviens qu'on avait parlé de cela il y quelque temps Cé: Des poussins "envoyés" par la poste.. Ça se fait couramment aux États-Unis et je sais que ça se fait aussi au Québec, puisque je t'avais dit qu'il y avait des poussins qui arrivaient par la poste du village où une de mes soeurs vit... mais ici, ça me surprendrais beaucoup qu'on ébruite cela....

--------------------------------------
More than four million baby chickens, turkeys, ducks, and other newborn poultry are shipped across the United States every year alongside packages and letters in the U.S. postal mail. Little consideration is given to the animals' needs—whether protection from extreme temperatures or from rough handling—and untold numbers of these fragile animals die before reaching their final destination.

https://community.hsus.org/campaign/shipping_chicks/explanation

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Surtout que je viens de trouver la preuve que c'est permis au Canada !!!!

On pourrait faire un bel article inusité avec ça ma belle Cé !!!!!!!!

------------------------------------------------------


Animals

Live animals cannot be mailed unless the mailer has entered a related agreement with Canada Post prior to mailing. Bees, day-old chicks, parasites and leeches can be mailed under certain conditions. Go to Section B – Chapter 4, Planning a Mailing.

http://www.canadapost.ca/tools/pg/manual/B07-e.asp

Eggs and Live Animals

These items are mailed at sender’s risk. No coverage for loss or damage is available for this type of mail. Live animals must be transported by surface modes of transportation only, including ferry where necessary.

Eggs must be individually wrapped and protected, using enough cushioning material and wrapping to stop the eggs from hitting each other or the outer container. The eggs must be enclosed on end in a strong box made of wood, papier mâché or other rigid material. The box must be covered with a tight-fitting lid and the item marked Eggs.

Live day-old chicks may be mailed within Canada, from March 1 to June 15, if they can be delivered within 36 hours of the time of mailing and if the mailer has entered an agreement with Canada Post prior to mailing. Chicks must be properly prepared for mailing. Canada Post strongly recommends that mailers place a noticeable label on each package stating:

Live day-old chicks. This side up. Handle with special care. Do not water or feed in transit. Do not place in mail bag or cover with other mail matter. Do not place near hot pipes, stoves or radiators. Do not expose to cold winds or hot sun. As far as possible, protect from extremes of heat or cold. Dispatch as quickly as possible and deliver to the addressee promptly on arrival at office of destination.


http://www.canadapost.ca/tools/pg/manual/B04-e.asp

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
C'est sûr qu'on serait les premières à le faire ma belle Cé ! On n'a jamais parlé de cela dans les journaux.... Et on pourrait s'inspirer de l'article de la HSUS, car si des poussins meurent en transit aux US, il doit en mourir ici aussi !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
p.s.: les poussins qui arrivaient au bureau de poste de ma soeur, étaient destinés à des familles qui font de l'élevage de divers animaux (petites fermes): poules, oies, cailles, canards, chèvres, lapins, chevaux, etc. etc. etc. Il y en a plein dans ce coin-là... !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

On verra ma belle Cé ! Peut-être que c'est mieux aussi de ne pas mentionner de nom;;;;; (?) Ça doit se faire dans beaucoup de villages et municipalités - ça sera aux journalistes à faire des recherches, si cette histoire les intéresse.... wink

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

×
×
  • Créer...