Animal 0 Posté(e) le 15 octobre 2006 Comme tu vois, elle n'a fait aucune mention d'Aequo Animo.... Devrais-je lui mentionner Cé ? Elle attend sûrement une réponse de ma part... The second Montreal Walk for Farm Animals was held on October 8th 2006. We were lucky enough to get a beautiful sunny day for the second year in a row, although the wind did blow away some of our pamphlets! Walkers raised money to benefit Farm Sanctuary (www.farmsanctuary.org) while getting some exercise in Parc Mont-Royal, and awareness was raised in passers-by at the information table where a wide variety of leaflets were available in both languages. While most of our leaflets focused on the plight of farmed animals, we also had some leaflets and petitions concerning companion animals. A local rabbit rescue, Secours Lapins Québec, tabled near us to raise awareness for their cause as well. A big thank you to all the walkers (including the three little girls in the photo who made their own signs to carry during the walk!), as well as to Laura and Kalman of McGill's Animal Liberties group for helping to organize the walk, and of course thanks go to Cécil for her much-appreciated help at the information table! Joanne walk co-organizer Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 16 octobre 2006 Ça pourrait aller comme ça, Do, puisque dans ce cas, il s'agit du texte pour notre page, alors nous pourrions en quelque sorte considérer que le "we" est comme s'il s'agissait de nous à l'exception qu'elle me remercie au bas. Je me demande s'il ne faudrait pas enlever cette dernière phrase (?) Quant au texte en français, nous pourrions écrire quelque chose comme ceci "Tout comme l'année dernière, Aequo Animo a donné un coup de main à la table de La Marche de Farm Sanctuary organisée par Joanne". Dans ce cas, ce n'est peut-être pas important d'enlever la phrase où elle me remercie puisqu'elle signe "walk co-organizer"... on peut penser que c'était aussi moi la co-organizer, bien qu'entre toi et moi nous sachions qu'elle fait référence à Laura de McGill. three little girls in the photo who made their own signs Est-ce qu'on ne doit pas dire on the photo ??? Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 16 octobre 2006 [quote]Ça pourrait aller comme ça, Do, puisque dans ce cas, il s'agit du texte pour notre page, alors nous pourrions en quelque sorte considérer que le "we" est comme s'il s'agissait de nous à l'exception qu'elle me remercie au bas. Je me demande s'il ne faudrait pas enlever cette dernière phrase (?) Quant au texte en français, nous pourrions écrire quelque chose comme ceci "Tout comme l'année dernière, Aequo Animo a donné un coup de main à la table de La Marche de Farm Sanctuary organisée par Joanne". Dans ce cas, ce n'est peut-être pas important d'enlever la phrase où elle me remercie puisqu'elle signe "walk co-organizer"... on peut penser que c'était aussi moi la co-organizer, bien qu'entre toi et moi nous sachions qu'elle fait référence à Laura de McGill. D'accord Cé, je n'avais pas pensé au "we" mais tu as tout-à-fait raison... three little girls in the photo who made their own signs Est-ce qu'on ne doit pas dire on the photo ??? Il me semble que oui Cé- Elle a dû faire une erreur.... Je vais lui adresser un petit message de remerciement.... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 16 octobre 2006 Citation :D'accord Cé, je n'avais pas pensé au "we" mais tu as tout-à-fait raison... Oui, on va s'en servir comme s'il était pour nous, alors que je sais que ce n'est pas du tout le cas et qu'elle avait en tête uniquement sa copine Laura mais personne ne le saura vraiment Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 16 octobre 2006 Une deuxième marche pour les animaux de ferme du «Farm Sanctuary» a eu lieu le 8 octobre 2006. Pour une deuxième année consécutive, même si le vent s’est emparé de quelques-uns de nos dépliants … nous avons eu la chance de pouvoir profiter d’une très belle journée ensoleillée. Tout en faisant une petite marche de santé (ou un peu d’exercice) dans le Parc du Mont-Royal, les marcheurs ont amassé des fonds au profit des animaux de ferme du Farm Sanctuary. Sensibilisant les passants au triste sort que l’on réserve aux animaux de «boucherie», nous avions à notre table, un grand choix de dépliants écrits dans les deux langues (ou bilingues). Même si la majorité de nos dépliants concernait les animaux de «boucherie», nous avions également des dépliants et des pétitions à faire signer pour les animaux de compagnie. Un organisme pour secourir les lapins «Secours Lapins Québec» avait d’ailleurs sa table juste à côté de la nôtre pour faire de la sensibilisation. Un grand merci à tous les marcheurs, incluant ces trois petites filles qui avaient fabriqué elles-mêmes leurs pancartes pour cette marche, ainsi qu’à Laura et Kalman du groupe « McGill's Animal Liberties » pour leur aide dans l’organisation de cette marche, et bien sûr merci à Cécil pour son aide très appréciée à la table. Joanne, coordinatrice de la marche (il faudra le revoir ma belle Cé, car j'ai été constamment interrompue par le téléphone qui n'a pas arrêté de sonner... et maintenant, je dois aller téléphoner à papa...) Bye ma belle Cé.... xxx Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Citation :(il faudra le revoir ma belle Cé, car j'ai été constamment interrompue par le téléphone qui n'a pas arrêté de sonner... et maintenant, je dois aller téléphoner à papa...) Ok Do, j'avais dans l'idée que nous ferions nous-mêmes la version en français. Je ne sais pas pourquoi, je n'avais pas pensé que ce serait la traduction du texte de Joanne Il faudrait écrire [url]dépliants au lieu de pamphlets [/url]car en français le mot pamphlet a un autre sens. Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Ben oui Cé ! C'est bien embêtant, mais l'important est que nous y ayions participé... et on a des photos pour le prouver... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 réponse de Joanne suite à son " in the photo "dans son texte anglais... -------------------------- non, c'est bien "in", en anglais on dit "the girl/cat/tree/whatever in the photo" :D Bienvenue! joanne :) Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Animal a écrit:Ben oui Cé ! C'est bien embêtant, mais l'important est que nous y ayions participé... et on a des photos pour le prouver... D'accord, Do Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Vois-tu quelque chose à changer dans ma traduction ma belle Cé ? Si non, je pourrai commencer à l'inclure dans notre site... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Animal a écrit:Vois-tu quelque chose à changer dans ma traduction ma belle Cé ? Si non, je pourrai commencer à l'inclure dans notre site... du Farm Sanctuary. ( Il faudrait dire de Farm Sanctuary) Sensibilisant les passants au triste sort que l’on réserve aux animaux de «boucherie», nous avions à notre table, un grand choix de dépliants écrits dans les deux langues (ou bilingues). (J'écrirais simplement bilingues) Même si la majorité de nos dépliants concernait (???)(Même si, pour cette occasion, notre documentation portait surtout sur les.... )? les animaux de «boucherie», nous avions également des dépliants et des pétitions à faire signer pour les animaux de compagnie. Un organisme récemment créé pour secourir (venir en aide aux lapins) les lapins «Secours Lapins Québec» avait d’ailleurs (avait monté sa table ?) sa table juste à côté de la nôtre pour faire de la sensibilisation. (connaître leur organisme et sensibiliser les passants au sort des lapins) Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Parfait ! Merci beaucoup ma belle Cé ! Dans ce paragraphe: Citation :Un organisme récemment créé pour secourir (venir en aide aux lapins) les lapins «Secours Lapins Québec» avait d’ailleurs (avait monté sa table ?) sa table juste à côté de la nôtre pour faire de la sensibilisation. (connaître leur organisme et sensibiliser les passants au sort des lapins) à la dernière phrase, je crois qu'il faudrait écrit «son» organisme non ? Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Oui, tu as raison, Do. En fait, il faudrait écrire se faire connaître, mais ça fait un peu drôle... peut-être alors écrire ce nouvel organisme ? Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 «pour faire connaître son nouvel organisme» serait bien Cé.... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Il me semble que "son" ne sonne pas bien Do, à cause du début de la phrase qui est "Un organisme" ... Cela revient un peu à dire "Un organisme voulait faire connaître son organisme." Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Pour sensibiliser les passants au sort des lapins et pour se faire connaître, un organisme récemment créé pour venir en aide aux lapins «Secours Lapins Québec» avait monté sa table juste à côté de la nôtre (?) ou «Secours Lapins Québec» avait monté sa table juste à côté de la nôtre, pour faire connaître son nouvel organisme et sensibiliser les passants au sort des lapins. (?) ou Un organisme récemment créé pour venir en aide aux lapins «Secours Lapins Québec» avait monté sa table juste à côté de la nôtre pour sensibiliser les passants au sort des lapins. (?) Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Animal a écrit:Pour sensibiliser les passants au sort des lapins et pour se faire connaître, un organisme récemment créé pour venir en aide aux lapins «Secours Lapins Québec» avait monté sa table juste à côté de la nôtre (?) ou «Secours Lapins Québec» avait monté sa table juste à côté de la nôtre, pour faire connaître son nouvel organisme et sensibiliser les passants au sort des lapins. (?) ou Un organisme récemment créé pour venir en aide aux lapins, «Secours Lapins Québec», avait monté sa table juste à côté de la nôtre pour se faire connaître et sensibiliser les passants au sort des lapins. (?) (ou sans "pour se faire connaître") Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 hihihihihihi On choisi le troisième paragraphe ma belle Cé ? Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Oui, ma belle Do, le 3e Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 oupssss...... on devrait enlever "pour se faire connaître" Cé... Je reviens après souper... ça brûle..... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Comme tu préfères, Do. Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 C'est en ligne ma belle Cé ! http://aequoanimo.com/nosactions2006.html Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 Je vais voir de ce pas, ma belle Do. Ps: n'oublie pas de lire mon message "affichage photos" Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 17 octobre 2006 C'est super, ma belle Do, mais une seule petite chose: crois-tu que tu pourrais rapetisser un peu la 2e photo ? Je me trouve pas mal affreuse sur cette photo Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 18 octobre 2006 Tu es sûre ? Pourtant, je te trouvais très bien ma belle Cé ! Si je la réduit encore + de format, elle risque d'être déformée et floue car le format de cette photo et d'autres de Laura était très gros et j'ai déjà dû couper de moitié... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 18 octobre 2006 Ok ! Je vais m'endurer comme ça, dans ce cas, Do. Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Animal 0 Posté(e) le 18 octobre 2006 Tu paraîs très bien ma belle Cé ! Ne t'inquiètes pas ! Je crois que cette photo de Laura pourrait aussi se retrouver sur le site de Farm Sanctuary puisque c'est la seule où nous sommes toutes les 5, à moins qu'il y en ait d'autres que n'ai pas vues... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
animo-aequoanimo 0 Posté(e) le 18 octobre 2006 Ils préféreront peut-être une photo du groupe des marcheurs pour montrer qu'il y avait bcp de monde, ou des fillettes... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites