Aller au contenu
Rechercher dans
  • Plus d’options…
Rechercher les résultats qui contiennent…
Rechercher les résultats dans…
Animal

Usines à chiots 2--

Messages recommandés

Allo ma belle Cé, j'ai refait plusieurs modifications en + de tes corrections. Revoici dont le texte complet...

(note personnelle: recontacter Lucie Savard pour traduction vers le 10 février 2007- mettre une note sur la page des usines PDC...)
---------------------------------------------------------------



Usines à chiots, chenils et animaleries du Québec


Animaux Victimes du Profit









Pour enrayer ce fléau, dénoncez les chenils illégaux !



Dans cette province canadienne, n'importe qui peut se lancer dans l'élevage de chiots. On peut retrouver des élevages dans un hangar, un garage, une remise intérieure ou extérieure, un sous-sol, un fond de cour, etc. etc.

Le 19 janvier 2005, le ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec (MAPAQ) a finalement annoncé l'entrée en vigueur du règlement qui permet l'inspection des lieux de garde, d'élevage et de vente de chiens et de chats. Ce mandat a été confié à ANIMA-Québec en décembre 2004. Ainsi, la section portant sur la sécurité et le bien-être animal de la Loi sur la protection sanitaire des animaux (Loi P-42) est désormais en vigueur. Toutefois, ANIMA-Québec ne dispose à l'heure actuelle, que de trois (3) inspecteurs pour patrouiller toute la province. D'autre part, dans les cas extrêmes de cruauté animale, le Code criminel (articles 444 à 447) s'applique, mais malheureusement, plusieurs des dispositions du Code criminel datent du 19ième siècle et considèrent toujours l'animal comme un objet, ce que déplorent la Fédération canadienne des sociétés d’assistance aux animaux et ses sociétés-membres ( SPCA, SPA, etc.). Selon le Code criminel, seuls les cas pris en flagrant délit et les cas les plus extrêmes de cruauté et de négligence sont considérés. Ainsi, pour obtenir un mandat de perquisition, émis uniquement par un juge, les inspecteurs d'une SPA doivent avoir des preuves formelles et visuelles d'une situation de négligence ou de cruauté. Ils doivent d'abord obtenir une déposition de plainte signée par le témoin qui fait appel à leurs services. Une simple plainte anonyme venant d'un citoyen qui suspecte que des animaux sont victimes de négligence ou de cruauté est insuffisante.

La plupart des éleveurs sans scrupules proviennent de diverses provinces du Canada, là où l'élevage intensif de chiots est interdit. Ils acquièrent des parcelles de terrain ou des fermes situées dans des régions rurales du Québec, près des frontières et éloignées des voisins.



Au Québec, des milliers d'éleveurs se "spécialisent" dans la production massive de chiens. Plus de 400,000 chiots naissent chaque année dans des élevages surpeuplés et insalubres. La moitié de ces animaux sont vendus au Québec, les autres sont expédiés aux États-Unis et dans divers endroits du Canada.



À travers le Québec, plus de 2,000 personnes opèrent des usines à chiots. Presque toutes les usines d'animaux sont des endroits insalubres où les chiens ne sont pas nourris à heures régulières et où plusieurs n'ont même pas accès à de l'eau. Le seul motif de leurs mauvais traitements est le profit.

Certains producteurs peuvent élever jusqu'à 70 races de chiens à la fois. Ils font souvent affaire avec d'autres éleveurs, ou importateurs et exportateurs, vendeurs intermédiaires, courtiers, vendeurs de rue, de marchés aux puces. Leur identité n’est pas connue, ou partiellement connue, et les ventes sont conclues en argent liquide. D'autres producteurs vendent leurs chiots en publiant une annonce dans le journal ou sur Internet. Ils rencontrent alors un acheteur potentiel à un endroit précis, qui peut aussi bien être le stationnement d’un centre d’achats ou un parc. De " faux papiers " signés par des vétérinaires " fictifs " affichent leur parfaite santé.





Plusieurs chiots souffrent de coccidiose ou de divers virus, très fréquents dans ces usines. Pendant les 10 premières semaines de la vie d'un chiot, la propreté est pourtant extrêmement importante pour lui permettre de se développer en santé.




La misérable vie d'une chienne d'usine à chiots





Situés soit à l'intérieur d'un bâtiment, soit à l'extérieur, ces hangars ou entrepôts peuvent contenir plusieurs dizaines, voire plusieurs centaines de cages, empilées les unes sur les autres. Les excréments et l'urine tombent souvent dans les cages du dessous. Ces endroits sont rarement chauffés en hiver et durant l'été la chaleur y est suffocante.

Vers l'âge de 5 mois, on enferme une chienne dans une petite cage de métal, de bois ou de plastique où elle y passera toute sa vie. Puis, lorsqu'elle commence ses chaleurs, elle est accouplée avec un mâle provenant de la même usine ou d'une usine semblable à la sienne. Environ 60 jours plus tard, elle donne naissance à ses chiots. S'il s'agit d'un grand établissement, la mère mettra bas à même le sol grillagé de sa cage. Mis à part les élevages à grande échelle, il existe aussi des élevages plus petits ou en milieu «familial». Dans ce genre d'élevage, une ou plusieurs chiennes reproductrices peuvent être détenues de diverses façons: en box, bac, boîte en plastique, cage de transport, en liberté à l'intérieur d'une résidence ou encore dans un enclos extérieur. Dans tous les cas, afin d'éviter tout frais superflus au propriétaire, la chienne et ses chiots ne bénéficient d’aucun suivi vétérinaire.





Le Transport des Chiots

Quand les petits atteignent l'âge de 3 semaines, parfois même plus jeunes, ils sont retirés à leur mère.

Placés dans des cages de transport, empilées les unes sur les autres, les chiots sont placés à l'intérieur d'un camion qui peut parcourir des milliers de kilomètres. Étés comme hivers, sans chauffage ou ventilation, sans eau ni nourriture, les chiots arrivent dans un entrepôt où un préposé se charge de retirer les chiots qui n'ont pas survécu au voyage, puis il fait le tri par race. Les survivants sont embarqués à nouveau dans un autre camion qui les livre dans diverses animaleries de la province.



La Mise en Vente

Une fois rendus à destination, les chiots sont lavés et parfumés afin qu'ils aient l'air attrayant lorsqu'ils seront exposés dans une vitrine de magasin. La majorité de ces chiots sont tatoués à l’oreille et ils possèdent tous des documents qui certifient la «pureté» de leur race - documents vétérinaires falsifiés par certains vendeurs peu scrupuleux.

S'il arrive que des chiots malades soient soignés par des vétérinaires, d'autres ne le sont pas car cela reviendrait trop cher au propriétaire de l'animalerie. On les laisse donc mourir. Pour les autres, l'avenir est incertain: plusieurs d'entre eux, traumatisés par la perte de leur mère, les longs transports et le manque de soins souffriront de divers problèmes émotionnels et auront du mal à s'adapter. Séparé trop tôt de sa mère, un chiot, privé en plus de contact humain, peut devenir associable. Il ne s'entend pas avec les autres chiens et n'est pas toujours gentil envers les jeunes enfants. Ces chiots nécessiteront beaucoup d'efforts de la part du maître et plusieurs ne parviendront pas à s’en occuper convenablement. Si certains chiots ont la chance d'être adoptés par des gens soucieux et prêts à les faire soigner et leur consacrer le temps et la patience nécessaires à leur adaptation, d’autres finiront rapidement dans un refuge, un chenil ou seront à nouveau vendus, ou donnés, ou tout simplement abandonnés.

La petite chienne d'usine, quant à elle, continuera à vivre dans sa misérable cage. Elle aura tous les ans deux portées, laissant ses mamelles distendues et enflées. Faute de nourriture appropriée, d'exercices et de soins, chaque fois qu'elle donnera naissance à des petits, elle s'affaiblira d’avantage. Maigre et sale, elle souffrira de maladies de la peau, de déformations aux pattes, elle perdra ses poils par plaques... Et, après 5 ou 6 ans, devenue incapable de produire d'autres chiots, elle sera tuée par de quelconques méthodes douteuses, noyée par exemple, ou envoyée dans des laboratoires de recherches. Il en ira ainsi des chiens non vendus ou malades.


Lorsque vous achetez un chiot, un chaton, ou tout autre animal dans une animalerie, un marché aux puces, un chenil, ou par Internet, vous risquez sans le savoir, de financer un commerce extrêmement cruel !


Il n'est pas rare de retrouver dans des animaleries, des chiots beaucoup trop jeunes, ou d'autres devenus trop gros pour leur cage. Certains ont les yeux qui coulent, d'autres ont la diarrhée, d'autres pleurent sans arrêt ou ont développé des comportements anormaux. Ces endroits sont souvent surchauffés ou trop climatisés et les chiots n'ont pas toujours accès à de l'eau pour se désaltérer. Dans certaines animaleries, les animaux ne peuvent faire aucun exercice et sont confinés dans de toutes petites cages accessibles aux passants qui peuvent constamment les manipuler.

Les gens qui s’imaginent sauver un petit chien en l'achetant dans une animalerie ne font bien souvent que perpétuer un commerce cruel. Chaque fois qu’un chiot est vendu, il est aussitôt remplacé par un autre. Plusieurs chiots achetés dans des animaleries sont ramenés pour diverses raisons: problèmes congénitaux, respiratoires, insuffisance rénale, dysplasie de la hanche, diarrhée, surdité, problèmes de comportement... Si le chiot est malade ou meurt peu après l'achat, la majorité des propriétaires d'animaleries offriront un autre chiot au client plutôt qu'un remboursement.Si vous tenez absolument à posséder un chien, visitez un éleveur réputé, sérieux et fiable qui se soucie des chiens qu'il élève, qui les aime et les fait soigner quand ils en ont besoin. Même si ces chiots coûtent un peu plus cher, vous aurez au moins la garantie que celui que vous achetez est en bonne santé. Vous seriez également étonnés du nombre de chiots ou de chiens de race que l'on peut retrouver dans les refuges et les SPA. En adoptant dans un refuge, vous contribueriez ainsi à sauver la vie d'un animal qui autrement serait euthanasié.

Créé en 1994 par A.D. Leiba pour le site Pas de Caméras S.V.P.!
Revu et mis à jour ce .. février 2007

Bientôt en version anglaise

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Je vais le relire un peu + tard, ma belle Do, car je suis déjà à la veille de fermer.
David est venu ce soir pour notre préparation.
Il va me prendre avec Marie au métro à 5 hres.
Je n'aurai donc que l'autobus à prendre jusqu'au métro.
C'est une affaire de rien comparé à tout le trajet que j'aurais eu à faire autrement. Après son départ, j'ai pensé que j'aurais pu lui remettre la documentation pour la table d'info, quoique je n'ai pas terminé de tout préparer...
Est-ce que tu pourras commencer le montage des affiches pour la table d'info car je ne crois pas que nous pourrons tellement arriver avant 6 heures ? Mais on sera nombreux pour tout monter alors ça ira vite.
David dit que nous devrons compter au moins une heure pour nous rendre à cause de l'heure de pointe. Shit

A + ma belle Do xoxoxo flowersheart

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Allo ma belle Cé,

Citation :
Est-ce que tu pourras commencer le montage des affiches pour la table d'info


Bien sûr Cé ! Tu parles des affiches que j'ai faites et de notre bannière ?
S'il y a un mur près de nous, je pourrais peut-être en accrocher quelques-unes...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Citation :
Toutefois, ANIMA-Québec ne dispose à l'heure actuelle, que de trois (3) inspecteurs pour patrouiller toute la province. D'autre part, dans les cas extrêmes de cruauté animale, le Code criminel (articles 444 à 447) s'applique, mais malheureusement, plusieurs des dispositions du Code criminel datent du 19ième siècle


Serait mieux :

Toutefois, ANIMA-Québec ne dispose à l'heure actuelle, que de trois (3) inspecteurs pour patrouiller toute la province. Et même si, dans les cas extrêmes de cruauté animale, le Code criminel (articles 444 à 447) s'applique, mais malheureusement, plusieurs des dispositions du Code criminel datent du 19ième siècle

Citation :
Ils acquièrent des parcelles de terrain ou des fermes situées dans des régions rurales du Québec, près des frontières et éloignées des voisins.


Je crois que dans cette phrase à l'endroit où est cet adjectif, "loin" serait peut-être mieux.

Je dois y aller... je continue + tard, ma belle Do.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Citation :
... et où plusieurs n'ont même pas accès à de l'eau. Le seul motif de leurs mauvais traitements est le profit.


Peut-être qu'on pourrait ajouter ici "et l'indifférence" ou "l'insouciance (?)" ou encore "le profit, l'indifférence et l'insoucience", ou quelque chose de semblable, puisque donner de l'eau à un chien ne coûte pas vraiment très cher.

Citation :
... à un endroit précis, qui peut aussi bien être le stationnement d’un centre d’achats ou un parc.


Je pense que si tu précises des endroits, à ce moment "quelconque" serait peut-être plus indiqué que "précis".

Citation :
Vers l'âge de 5 mois, on enferme une chienne dans une petite cage de métal, de bois ou de plastique où elle y passera toute sa vie.


Je crois que le "y" est inutile dans cette phrase : " où elle passera toute sa vie"

Citation :
Puis, lorsqu'elle commence ses chaleurs, elle est accouplée avec un mâle provenant de la même usine ou d'une usine semblable à la sienne.


Je dirais plutôt "lorsqu'elle débute ses chaleurs"

Citation :
Placés dans des cages de transport, empilées les unes sur les autres, les chiots sont placés à l'intérieur d'un camion qui peut parcourir des milliers de kilomètres.


Il faudrait rephraser, ma belle Do.

Citation :
Étés comme hivers, sans chauffage ou ventilation, sans eau ni nourriture, les chiots arrivent dans un entrepôt


Normalement, on emploie le singulier : "Été comme hiver"

les chiots arrivent à un entrepôt ou "se retouvent dans"

Citation :
La Mise en Vente

Une fois rendus à destination,



Une fois à destination ou "Parvenus à destination"

Il faut que je m'interrompe ma belle DOopour aller aux cages et à la préparation du souper.

A + xoxoxo

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Un GROS MERCI ma belle Cé... flowers


Citation :
... et où plusieurs n'ont même pas accès à de l'eau. Le seul motif de leurs mauvais traitements est le profit.

Peut-être qu'on pourrait ajouter ici "et l'indifférence" ou "l'insouciance (?)" ou encore "le profit, l'indifférence et l'insoucience", ou quelque chose de semblable, puisque donner de l'eau à un chien ne coûte pas vraiment très cher.



.... l'indifférence ou l'insouciance rapportent-ils du profit à l'éleveur... scratch


Citation :

Placés dans des cages de transport, empilées les unes sur les autres, les chiots sont placés à l'intérieur d'un camion qui peut parcourir des milliers de kilomètres.
Il faudrait rephraser, ma belle Do.


Les chiots sont placés dans des cages de transport empilées les unes sur les autres, à l'intérieur d'un camion qui peut parcourir des milliers de kilomètres. (?)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Animal a écrit:
Un GROS MERCI ma belle Cé... flowers

Citation :
... et où plusieurs n'ont même pas accès à de l'eau. Le seul motif de leurs mauvais traitements est le profit.

Peut-être qu'on pourrait ajouter ici "et l'indifférence" ou "l'insouciance (?)" ou encore "le profit, l'indifférence et l'insoucience", ou quelque chose de semblable, puisque donner de l'eau à un chien ne coûte pas vraiment très cher.



.... l'indifférence ou l'insouciance rapportent-ils du profit à l'éleveur... scratch

C'est parce que tu écris qu'ils n'ont pas accès à l'eau et que la raison en est le profit. On comprend par là : "pas accès à l'eau en raison du profit". Mais comme ça ne coûte rien de donner de l'eau, c'est pour ça que s'ils n'en donnent pas, c'est aussi par indifférence qu'ils ne s'en occupent pas mieux.


Citation :

Placés dans des cages de transport, empilées les unes sur les autres, les chiots sont placés à l'intérieur d'un camion qui peut parcourir des milliers de kilomètres.
Il faudrait rephraser, ma belle Do.


Les chiots sont placés dans des cages de transport empilées les unes sur les autres, à l'intérieur d'un camion qui peut parcourir des milliers de kilomètres. (?)


Les chiots sont placés dans des cages de transport empilées les unes sur les autres, à l'intérieur d'un camion qui peut parcourir des milliers de kilomètres =
Parfait ma belle Do !!!


Je vais devoir encore remettre le reste à demain, ma belle Do ...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Je crois bien que le reste est parfait, ma belle Do, sauf qu'il manque un espace dans le dernier paragraphe, entre ces mots : remboursement.Si vous tenez absolument

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Allo ma belle Cé,

Crois-tu que je peux dire à la traductrice que la page des usines à chiots est prête ou est-ce que tu préfères y jeter un dernier coup d'oeil ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Je ne crois pas que j'aurai le temps d'y jeter un coup d'oeil à tête reposée pour le moment, ma belle Do, mais à mon avis ça devrait être correct ets tu peux donc lui dire que c'est ok et on avisera par la suite si jamais on trouve quelque chose. On pourra toujours faire la correction de la traduction nous-mêmes. Mathilde m'a aussi fait parvenir hier soir une traduction de l'une de nos pages. Je te l'enverrai par Yahoo.

J'ai commencé à 8 hres ce matin les préparatifs du matériel à apporter et je viens d'arrêter à 11:00. Le plus gros est fait, il me reste à faire des coupons-réponses d'abonnement pour mettre dans les enveloppes attachées aux bulletins-promo. Ensuite il restera la préparation du matériel média; ça je devrai le faire avec mon chum, soit le transfert de mon document sur le portable. Pour le moment mon sac sur roulettes est plein. Il faudra que je transporte le matériel média à part et c'est très lourd et j'aurai donc les 2 bras encombrés. A moins que je vois si je ne peux pas faire le contraire: installer le matériel média dans le sac sur roulette et le matériel de documentation à la main. Je vais voir si ce sera mieux. Et il me reste encore à ajouter une diapo pour la partie de Marie au document et à retranscrire mon texte au propre pour l'apporter avec moi au cas où j'aurais un blanc de mémoire. zut Et demain j'aurai du travail de bureau à faire, alors je suis un peu à court dans le temps.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

[quote]Je ne crois pas que j'aurai le temps d'y jeter un coup d'oeil à tête reposée pour le moment, ma belle Do, mais à mon avis ça devrait être correct ets tu peux donc lui dire que c'est ok et on avisera par la suite si jamais on trouve quelque chose. On pourra toujours faire la correction de la traduction nous-mêmes. Mathilde m'a aussi fait parvenir hier soir une traduction de l'une de nos pages. Je te l'enverrai par Yahoo.

OK Cé, comme tu dis, s'il y a des petites modifications à faire, on pourra toujours les faire plus tard... Je lui écrirai un mot bientôt pour l'en aviser...
J'ai bien reçu la traduction de Mathilde. Je n'aurai peut-être pas le temps de m'occuper de la mettre sur le site avant un petit moment, car il y aura des ajustements à faire avec les boutons et qu'il va falloir que j'aille bientôt à Québec (mon père et mes soeurs commencent à s'impatienter)! Je n'y suis pas allée depuis le mois de novembre !
zut



J'ai commencé à 8 hres ce matin les préparatifs du matériel à apporter et je viens d'arrêter à 11:00. Le plus gros est fait, il me reste à faire des coupons-réponses d'abonnement pour mettre dans les enveloppes attachées aux bulletins-promo. Ensuite il restera la préparation du matériel média; ça je devrai le faire avec mon chum, soit le transfert de mon document sur le portable. Pour le moment mon sac sur roulettes est plein. Il faudra que je transporte le matériel média à part et c'est très lourd et j'aurai donc les 2 bras encombrés. A moins que je vois si je ne peux pas faire le contraire: installer le matériel média dans le sac sur roulette et le matériel de documentation à la main. Je vais voir si ce sera mieux. Et il me reste encore à ajouter une diapo pour la partie de Marie au document et à retranscrire mon texte au propre pour l'apporter avec moi au cas où j'aurais un blanc de mémoire. Et demain j'aurai du travail de bureau à faire, alors je suis un peu à court dans le temps.

BouletPauvre toi ! Ça n'as pas de bon sens ! Tu vas être chargée comme un beaudet! Tu devrais au moins prendre un taxi pour te rendre jusqu'au travail de Marie.. Tu n'as qu'à demander un reçu Cé et te faire rembourser par l'école ...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Citation :
OK Cé, comme tu dis, s'il y a des petites modifications à faire, on pourra toujours les faire plus tard... Je lui écrirai un mot bientôt pour l'en aviser...
J'ai bien reçu la traduction de Mathilde. Je n'aurai peut-être pas le temps de m'occuper de la mettre sur le site avant un petit moment, car il y aura des ajustements à faire avec les boutons et qu'il va falloir que j'aille bientôt à Québec (mon père et mes soeurs commencent à s'impatienter)! Je n'y suis pas allée depuis le mois de novembre !


Il n'y a pas de problème, ma belle Do.
Il y a aussi le texte de Karina que j'ai laissé caillé. Je n'ai pas encore fait les corrections mais c'est un texte assez court.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

×
×
  • Créer...