Aller au contenu
Rechercher dans
  • Plus d’options…
Rechercher les résultats qui contiennent…
Rechercher les résultats dans…
Zoziau1

Bourses aux oiseaux 2012 en Belgique

Messages recommandés

28 octobre 2012 : Bourse du WPC à Oostnieuwkerke Zaal Zonneheem - Basijnmolenstraat - 8840 Oostnieuwkerke

11 novembre 2012 : Bourse BVP West vlaanderen à Roeselaere Parochiezaal Centrum Sint Michiels – Kattenstraat 29 – 8800 Roeselaere

18 novembre 2012 : Bourse à Putte Feesthallen Klein Boom, Mechelbaan 604 - 2580 Putte

25 novembre 2012 : Bourse à Aarschot Kerkstraat et Herseltsesteenweg 214 - 3200 Ourodenberg-Aarschot

2 décembre 2012 : Bourse à Geraardsbergen par BVP Oost Vlaanderen Zaal De Reep, Felicien Cauwelstraat 11 - 9500 Geraardsbergen

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

moi ça me fait peur ces rencontres ai toujours peur de ramener un virus à la maison
oh la la je crois que je deviens parano mais c'est vrai j'oserais pas

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
le mieux et de ce changer directement en rentrant , de laver de suite les vetements et de prendre une douche. le tout bien sur sans rentrée en contact avec les oiseaux avant.


le top : faire la meme chose mais chez quelqu'un qui n'a pas de bec crochu

ps: je modifie un peut le titre du post pour le referancement

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
merci zoziau, je suis dejà aller a la bourse de putte, elle est grandiose, peu tu me dire quand a lieu la bague d or, elle se deroule en general a roselere???? j aimerai mis rendre, merci

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Oups Daniele (Yago), j'avais pas vu la question :66:

C'est vrai que depuis quelques années c'était à Roeselare
mais cette année :

1 - 2 décembre à Roulers (source : magasin Vama Waregem)


Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Jojo18 a écrit:
J'avais pas vu la bourse de ..... Ben la



:63: :63: :63: :63: :63: :63: Si en + Momo y va toute nue

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Jojo y a pas de dindes mais il peut y avoir des marrons qui se perdent :63:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
kenzo78 a écrit:
Jojo18 a écrit:
J'avais pas vu la bourse de ..... Ben la



:63: :63: :63: :63: :63: :63: Si en + Momo y va toute nue


Ben c'était pas pour toi, mais bon si tu veux absolument finir farcie à noël ou thanksgiving je ni vois aucun inconvénient

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité
kenzo78 a écrit:
Jojo18 a écrit:
J'avais pas vu la bourse de ..... Ben la



:63: :63: :63: :63: :63: :63: Si en + Momo y va toute nue


Ben là c'est l'apothéose...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

nikitaaaaaa, sylvainnnnnnnnnnnnnnnn on les tien plus là, faut faire quelque chose merci zoziaux , peu tu me donner l adresse complete, merci

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité

:67: M'étonnerais Danièle, que tu trouves ton bonheur à la bourse aux p....

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites


Roeselaere est la traduction flamande de Roulers. Donc c'est la même chose.
Je suis nul en néerlandais

Information : A.B.A.P.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

merci zoziau cest super a priori c est au même endroit que les annees precedente, j aime beaucoup m y rendre, on y vois de superbes rapaces, des xexposant peu etre que je trouverais mon bonheur, je cherche de belles volieres pour reamenager mon terrain l annee prochaine, et pour mes loulous je voudrais du 4 etoiles .gif" alt="!" longdesc="63" /> si quelqu un si rend se serait sympa de se voir

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

J'aimerais aussi y aller mais je dois me faire opérer du dos et je ne sais pas encore à quelle date je passe sur la table.

Mais si c'est possible, j'y serai

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Zoziau a écrit:


Roeselaere est la traduction flamande de Roulers. Donc c'est la même chose.
Je suis nul en néerlandais

Information : A.B.A.P.


Roeselaere n'est pas la traduction, Roeselaere est le nom de la ville !!!!
Par contre Roulers est la traduction francophone d'une ville flamande, en Roulers :63:
Grande différence , c'est comme si je disais que Paris est la traduction francophone de Parijs ou Lille la traduction francophone de Rijsel :67:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Nom justement Paris est le nom officiel de la ville dans son pays
Idem pour Roeselaere :63: qui se prononce Rousselar et que les francophone appel Roulers !
Comme les néerlandophones appellent Paris - Parijs et Lille - Rijsel

Si vous dites cela a des néerlandophone en Belgique que leurs ville est la traduction du français, c'est un peu le même affront que de dire a des Ecossais qu'ils sont Anglais :63:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité

:67: Sont compliqués nos amis belges...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

bon bin moi je suis Belge et je comprends rien non plus :67: :67: pourtant j'ai fais ma colo

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

C'est quoi ta colo Si les belges en plus se comprennent pas entre eux la on est dans la m.....e

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Jojo18 a écrit:
C'est quoi ta colo Si les belges en plus se comprennent pas entre eux la on est dans la m.....e


:67: :67: :67: pourquoi croyez vous qu'il y a tant de problème entre les communautés en Belgique ? :67: :67: :67:
Ce que je veux dire , c'est que si une ville flamande a un nom flamand , c'est le nom d'origine de la ville , donc ce nom ne sait nullement être la traduction de son nom , par contre si les francophone, change le nom de cette ville en français , ce nom en français est la traduction en français du nom d'origine de la ville

Exemple ; Namur est une ville francophone du pays, donc le véritable nom est Namur ! Pourtant les flamand l'appel Namen , donc Namen est la traduction de Namur et non pas Namur la traduction de Namen :67: :67: :67:

Mais je vous comprend , que pour des gens qui ne vivent pas dans ses problème communautaire cela n'est pas évident a comprendre !

Encore un exemple : Je parle les deux langues, et j'habite, Antwerpen ( Anvers pour les francophone) une ville flamande, capitale de la flandre ( en plus ); mais si un français de France me demande son chemin en français, je vais lui répondre en français , car je sais qu'il ne parle pas le néerlandais et qu'il n'est pas Belge . Maintenant , si un wallon me demande son chemin en français , je vais lui répondre et lui indiqué le chemin , mais en néerlandais , car il est Belge et est sensé parlé les deux langues national ! De plus, il y a beaucoup plus de flamand qui parle le français que de francophone en Belgique , qui parle le flamand !

Pas plus tard que la semaine passée, je suis allé à Bruxelles, et je suis rentré dans un magasin de la rue neuve , rue super commercial de la capital,
pour acheté une paire de chaussure. Je me suis adressé a la vendeuse en flamand, et elle m'a dit : Monsieur, je suis francophone , je ne parle pas le flamand ! Et bien je me suis levé et je lui ai dit en français : Si vous qui travaillez dans la capitale de la Belgique, n'êtes même pas capable de répondre a vos clients en néerlandais; alors que 80% du pays est néerlandophone et idem pour Bruxelles , désolé mais je vais acheter mes chaussure dans un autre magasin . :222:
Si elle avait fait un tout petit effort ou s'excuser de ne pas pouvoir me répondre en néerlandais , et me proposer de m'envoyé une de ces collègues qui pourrait m'aider dans ma langue , je n'aurais rien dit et je me serais même excusé et aurait continué en français , mais simple me dire ; Je suis francophone , je ne parle pas le flamand

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité


Ca a le mérite d'être clair pour le coup !!! :63: :63: :63: :63: :63: :63: :63: :63:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Un petit truc que j'utilise souvent quand je vais en Flandre et que je dois demander mon chemin :

je parle espagnol et les néerlandophones me renseignent en français.

Ou alors, je prends ma fille avec moi, elle adore parler le flamand :122:

Meuh oui Jojo, je serai là le 2 (en chaise roulante si nécessaire) :63: :63: :63:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Et si vous voyager en Belgique, vous avez tout intérêt a connaître le nom d'une ville Belge dans les deux ou les trois langues du pays !

Car si vous allez à Liège : Quand vous serez sur l'autoroute en flandre vous ne verrez jamais marqué Liège , mais Luik, et si vous êtes dans la partie germanophone du pays , vous verrez Lüttich

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité
Ben oui, pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué !!! :67: :67: :67:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Voici une carte de la Belgique , qui vous explique les trois régions linguistique en Belgique, ( francophone, néerlandophone et Germanique )



Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
nikita1364 a écrit:
Ben oui, pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué !!! :67: :67: :67:


Mais voyons , il n'y a rien de plus facile, c'est comme la Suisse :67:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité
Ben non alors ! Pour avoir passée pas mal d'années en Suisse, sont bien plus tolérants les uns envers les autres ! C'est des petites piques, mais pas bien méchant... Plutôt des blagounettes comme entre alsaciens et lorrains, ou bretons et normands, ou encore entre basques et béarnais, voire parisiens et province ! Ca ne prends pas les proportions là ! oh non...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

rôlala que c'est compliqué tout ça !!!!!!
finalement en France on se plaint...mais........ :67:

merci Zoziau pour le lien

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Avec plaisir Marsu.

Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué est notre devise

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

×
×
  • Créer...