Aller au contenu
Rechercher dans
  • Plus d’options…
Rechercher les résultats qui contiennent…
Rechercher les résultats dans…

nacer eddine

Membres
  • Compteur de contenus

    116
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par nacer eddine

  1. C'est honteux de partager un crime honteux dans un forum de paix et de plaisir, Pourquoi ne pas seulement enregistrer en live cet oiseau, pourquoi le capturer et inciter à la capture, essayer l'élevage! sinon retirer vous! Où êtes vous Administrateurs???
  2. Salut frères ! et merci pour vos réponses! Ce que je veux vous transmettre d'après les sujets que j'ai écrits, c'est que ce site doit avoir une philosophie claire, car ça parle de tout sur le chardonneret mais suivant des sujets détaillés et superficiels, Alors que le plus important but et méssage des créateurs de cette initiative qui reste unique et humble, c'est la protection de l'espèce "chardonneret", Je veux, comme vous, protéger cette espèce qui me donne une joie de vivre exceptionnelle, (des fois on me surprend entrain de rire de bonheur suite à l'écoute d'un passage de chant); Et je vois pour la protéger deux voies de conduite: La première: consiste à protéger le chardonneret en tant qu'animal en voie de disparition, et celà dépend de: 1- la lutte contre le braconnage et créer un forum spécifique; 2- la culture de l'élevage ou sauvegarde des cas déjà encagés destinés à l'écoute ou à l'élevage, (réunir tous les sujets correspondants: santé, nouriture, milieu, couplage, croisement, couleurs....etc) La seconde: consiste à répertorier le chant et le protéger en trois manières: 1- le protéger en tant que sons. (enregistrements de tous le cas intéressants), et en tant qu'écriture du chant, Car l'écriture du chant n'existe pas encore (j'en ai déjà donné quelques idées), mais c'est le seul moyen de protéger le potentiel de chant qui a disparu ou peut disparaitre dans le temps; 2- découper et classer les couplets de chant enregistrés: boniments, sorties, passades etc.. selon des règles de classification puisés dans le terroir culturel de chaque pays, qu'on doit élire tous) 3- l'élevage du chardonneret de chant, suivant des modèles connus, répertoriés et classés comme top. Ainsi on aura des écoles de chants qui peuvent par le temps donner des spécimens génétiques parfaits (comme le malinois pour les canaris); Conclusion, il faut agir de la sorte pour réunir tous vos efforts dans ce sens, et certainement on aura protégé dès à présent l'espèce et plus tard son chant par élevage de souches génétiques, Donc essayez d'induire les membres intéressés à participer dans des forums destinés à réaliser votre voeux. qu'en pensez-vous amis et frères?
  3. Salut à tous! Je veux m'exprimer,sans aucune gêne ni prétention, c'est tout! On parle trop des "Règles de chant" chez le chardonneret et les autre oiseaux de chant (malinois, harzer, timbrado); La question ne se pose pas pour les canaris de chant (malinois, harzer, timbrado), pour la seule raison que leur chant a été élaboré suite à l'intervention de l'homme, Suite aux efforts d'éleveurs persévérents, qui ont joué sur la mémoire génétique des canaris, qu'il y a eu le harz, qui a pu immiter les sons des instruments de musique dans un ordre bien défini, c'est idem pour le malinois, qui a fait un long chemin pour hériter le chant du rossignol avoisinant la ferme d'élevage en belgique, Depuis longtemps les conséquences du milieu ont joué en faveur des éleveurs, en ce qui concerne le chant, puis la bonne observation et la perséverance de ceux-ci durant des décénnies a fait fructifier leurs efforts, Ceux-là ont le droit (intellectuel) sur leur fruit, et peuvent exiger et parler de règles de chant qu'il ont construit à l'aide des données naturelles et artificielles qu'ils ont données aux canaris réspectifs, Par contre, pour ériger des règles de chant spécifiques au chardonneret, je suis et ai été toujours formellement contre ! Le chant du chardonneret dérive de la nature, il chante suivant ses règles à lui, il a élaboré son chant dans le temps comme l'ont fait les éleveurs du malinois et du harz, Donc qui décide à la place de ce magnifique être? Et Qui a le droit de lui imposer des règles à sa guise et mesure? qui a le droit d'imposer la préference du gout? sinon l'éleveur de demain peu être, celui qui a une main dans la future génétique, là c'est possible! Je veux m'exprimer là dessus! et dire que le chardonneret a un langage naturel, qu'il faut transcrire et choisir les parties qui nous intéressent, qui nous font plaisir, c'est tout! Je préfère un chardonneret selon mon gout, connaisseur ou pas, c'est une question de gout selon notre savoir et connaissances ni plus ou moins, Certes, on peut instaurer des règles de chant, uniquement pour noter les individus: par exemple: qui a le plus beau chant, le plus riche en notes, en mélodies, en harmonie, mais ça reste toujours à l'apréciation personnelle des juges!!! Revenant au sujet des règles de chant, notamment les défaut du chant! On parle souvent dans l'apréciation du chant, des défaut de chant!!! Qui ose dire et imposer des régles quant ce sujet, c'est quoi ces défauts, qui les a proscrits aux chardonneret, qui a une main intervenant dans son chant pour lui faire la remarque, C'est absolument grave qu'on dise que tel chardonneret fait un défaut dans le chant s'il prononce la note du "zaag", du "un", du double djiw, du cla clacdjiw, du keskes djiw, ou d'autres notes. Dites moi, Qui a instauré ces règles et pourquoi? sinon c'est arbitraire, J'ai eu un chardonneret, chant de Tintoukhine (mahelma), qui comporte du "zag" et c'était dans le roulement de son intro, il faisait une perrt zaag bertbertiw magnifique, je ne pouvait imaginer de mieux pour lui, et la keskes djiw, que je nomme "charlestone" n'est elle pas adorable. Ca reste chers amis une question de gout! Fuyez s'il vous plait l'influence de la cultures des gens aux bras croisés qui cherchent des défauts aux créateurs et Dieu seul est le Meilleur des Créateurs. Essayez plutot de comprendre le Chant d'apprécier la cuisine du chardonneret naturel jusqu'à l'arrivée du chardonneret issus de l'élevage, qui sait?!!! un beau chant croisé au passades imaginaires, Je ne vous le cache pas, j'ai essayer de composer un chant à l'aide du sound forge, avec des passages de haute qualité, et je l'ai appris aux jeunes mulets, Mais je ne peux exiger mon chant aux autres oiseaux et éleveurs, je ne peux instaurer des règles, ce que je peux faire, c'est translater et noter les règles de la création, ni plus ni moins, Qui a le moule du chardonneret dont les fameuses règles parlent, et si un chardonneret et plus grand que le moule?!!! qui saurait l'apprécier???!!!
  4. Salut chèrs frères! Le chant du chardonneret et tellement riche et plein de sons naturels qu'on ne peut cerner et définir; Les resources et sons de ce chant sont puisés de la foret et de la mémoire vivante et génétique du chardonneret; Le chardonneret est un immitateur, compositeur et arrangeur de sons, il communique avec les autres oiseaux de la foret, il nous traduit le rossignol, le pinson, le verdier, le serin, les sons divers des choses naturelles: des aboiment de chiens, des sons de papillonement d'ailes, des sons issus des mouvements de l'eau des rus, rivières, chuttes d'eau...etc Ensuite il arrange le tout suivant sa capacité génétique de reproduction des sons. Mais ce qui importe dans cet arrangement c'est la qualité de donner de l'air à ses sons (mélodie) et la manière (harmonie). Donc comme vous avez vu, le chant c'est un ensemble de sons (notes - lettres) arrangés d'une manière plus ou moins mélodieuse, Le chardonneret, comme je l'ai déjà expliqué (modestement selon ma vision des choses) a un langage et ce langage a une grammaire: Il fait des sons en lettres en mots et en phrases; Les mots du chant sont des syllabes qu'il utilise dans son langage en quatre niveaux qu'il développe à partir du point de départ du chant: 1- le niveau des mots simples parlés: qu'on apelle (chez nous à Alger) le "parler" et qui comporte des petites lettres et mots prononcés d'une manière parlée, une prélude, une présentation d'humeur en langage parlé et non pas chanté, le chardonneret discute, parle à lui même, chauffe ses cordes... 2- le niveau des mots chantés: les boniments : des sons criés qui expriment sa présence, son rôle, son rang, son identité sectorielle, sa soif, sa faim, il communique avec brévement une situation, un besoin ou une présence etc.... 3- le niveau des appels: mots ou phrases que le chardonneret utilise pour s'imposer ou pour dire un méssage, il exprime avec: la peur, la joie, la domination, l'amour, la virilité etc... 4- le niveau des petites phrases: les roulements et les intros: avec ou sans sorties: là c'est un niveau plus important, le langage exprimé détermine la qualité de l'oiseau, il fait des proverbes et des rimes, il montre qu'il sait parler avec beauté et fièrté, les sorties se terminent généralement par des tiw, elles ont le sens de l'avertissement, de la parade amoureuse et de la prédominance. 5- le niveau de paragraphes: chant qui utilise tout le répértoire du sujet avec des terminaisons en djiw, qu'on apelle: passades, (et pour la terminaison et pour le paragraphe) C'est l'expression de tout la psyché du chardonneret par le biai des sons qu'il utilise, aboutissant aux fins de passades avec des mots précis: Chaque chardo. a un album de plusieurs chansons, des couloirs de chant, des paragraphes, qu'il termine par des djiw, Et c'est pour cette raison qu'on cherche tous à comprendre le chant pour avoir un chanteur plein de passades, un chanteur qui nous fait des passades différentes en torro djiw, préludées par des boniments et sorties spécifiques, puis il passe à d'autres passades en tata djiw préludées elles aussi par des boniments et sorties spécifiques, c'est le rêve d'aujourd'hui, la réalité d'hier!!!!
  5. Bonjour et Salut frère! Avant tout, et après tout l'hybride femelle est une femelle, donc apte à presque 35% d'engendrer des petits, et implicitement elle peut nicher, couver et accoupler de nature, Il te reste son caractère!!! Il faut admetre qu'elle une femelle.
  6. Salut et merci! Vous évoquez souvent l'origine géographique de votre chardonneret, alors que l'importance réside dans le chant que vous avez, Ce chant est une cellule que partage une femelle avec un mâle d'une manière dissimulée dans leur petit chardon, Un chant chardonneret est aussi la mémoire d'une forêt encréé par le temps et transporté par plusieurs générations puis exprimé et imprimé dans la cellule d'un chardonneret, disons "le premier spécimen" d'un chant, un spécimen ADN, transmis d'office aux femelles du père porteur de cellule, et n'est transmissible entièrement que si cette femelle accouple un mâle porteur de la même cellule, sinon on n'a rien ou on a un croisement de deux cellules de chant, Donc c'est rare de trouver une cellule identique porteuse du même chant dans un seul endroit, Mais ce qui est merveilleux c'est que cette loi fait que les croisement de cellules de chant donne un répertoire plus grand, Un chardonneret croisé est plus riche: il peut hériter la mandoline de sa mère et la chèvre de son père, par exemple, EN Plus les croisement c'est la synthèse du chant de mlusieurs cellules qui restent muettes j'usqu'au bon croisement qui déclenche la combinaison génétique, Donc, heureux qui tombe sur un trésor exprimé, un patrimoine volant, qui sait son parcours géographique et génétique?
  7. Salut frère Makiz!, L'enregistrement de ce chant m'empèche de l'estimer à juste valeur, surtout que ce chardonneret ne fait pas démembrer et classer ses paragraphes et phrases, mais ce qui est merveilleux en lui c'est la manière mélodieuse, il fait un air de chant de style rare, c'est comme si en écoute une musique bédouine à la flûte, c'est une rare qualité chez les chardonnerets, car les mélodieux et compositeurs de chant ont presque disparus! Il faudra peut-être attendre qu'il finisse sa répétition et qu'il éclaircisse ses passages, faire ses boniments, sorties et passades. Donc à réécouter!.
  8. nacer eddine

    pour le chant

    Salut à tous! J'aimerai bien écouter ou avoir une idée du chant "bret" de bouzaréah (Alger),
  9. nacer eddine

    pour le chant

    Salut et Merci frère Nesraf pour ce plus de clareté!
  10. nacer eddine

    pour le chant

    Salut! nesraf à dit :"toi l'ami mais jpense que tiwawati;servati,tipatpati c'est une variation d'une meme intro(sortie).Elle differe d"un secteur a un autre" comment expliquer qu'un seul et même chardonneret Kadoussi que j'ai eu la chance d'acquérir fait les trois sorties???
  11. Salut frère Nesraf! Le tableau que j'ai élaboré pour la transcription du chant repose principalement sur l'écoute, est l'écoute est chose concrète, c'est le support audio du maître qui nous enseigne c'est le "chardonneret". une écoute d'un kaka djiw est perceptible à tous le monde, et pour enrichire le dictionaire du vocabulaire du chardon, il ne faut pas attendre quelqu'un qui vient d'acquérir un chardonneret pour le faire, ce qu'il faut et je l'ai dejà dit c'est de répertorier tous les sons écoutés ou qu'on a éntendu les connaisseurs en parler, ce qui me suffit actuellement c'est de savoir que le chardonneret dit des boniments, faits des phrases qui comportent des notes, roulades, qui ont des terminaisons en sorties ou en passades, de savoir qu'il existe une liste de boniments, roulades, galopades, sorties et passades (même incomplètes) sur un tableau, qui feront une référence à l'écoute. J'ai appris la majorité des notes du chardonneret avant de les écouter! c'est vrai ! et finalement c'est le contacte avec l'écoute qui m'a orienter à connaître le torrodjiw et le kakadjiw, c'est aussi de trouver la voix du chardonneret qui parle ces notes sur tous les supports; l'essentiel c'est avoir un resencement des notes sur un tableau détaillé qui aide tout le monde à reconnaitre et déchiffrer les notes qu'il écoute, soit au début: comme simples syllabes: ti ta pssit, soit comme composantes au début du chant: boniments, parties dans les phrases du chant: roulades, galopades et autres composantes, ou finissant et cloturant les phrases et paragraphes: sorties et passades. C'est tout, il suffit de présenter chacun de son coté un tableau de ses connaisssance dans le chant, pour ressencer et partager les connaissances, après celà, il sera plus facile de faire la liaison avec le son, c'est comme dans un dictionnaire,on trouve tous les noms d'animaux mais pas toutes les images respectives, Par exemple: si on présente ce tableau à une personne intéressée par le chant qui trouvera une note qu'il n'a pas entendue directement par la voix du chardonneret: boniment, sortie ou roulade etc.. il suffit qu'on l'oriente à l'écoute, soit sur cassette ou cd ou autres supports qui comportent la note qu'il recherche, comme le cas peut se présenter réciproquement. Avec le tableau on cerne peu à peu le chant, on ne cherche pas à initier, c'est comme dans la traduction des langues, Par exemple, j'ai eu de la chance d'entendre parler du chant du boissonier Kadoussi, et de noter sur mon tableau qu'il fait des tipatpatiw des tata djiw avec des boniments spéciaux: telsque les tchita toré, chica vriou, et j'ai eu la double chance d'acquérir un vrai kadoussi du Kherroub qui faisait ça, j'ai confirmé la transcription écrite après écoute, ce n'est pas merveilleux. Donc si chacun d'entre nous écrive sur un tableau ou comme il entende le faire, toutes les notes qu'il connaît, on pourra discuter d'une dénomination conventionnelle des notes avec support audio, oui c'est le rêve, sinon une grande partie de la culture orale est perdue à jamais, réunissez ce que vous connaissez et partager avec nous autres, vous sauverez au moins cette culture orale (théorique) que détient un petit nombre de en voie d'extinction, (je parles des hommes et non pas des chardonneret, car ceux-ci existeront toujours pour nous initier), (la cellule du chant est transmissible malgrès tout, celà explique pourquoi on capture jusqu'à présent des spécimens anciens issus de croisements dans la nature, il y'a toujours des croisement de cellules qui donnent des chardonnerets de jadis, et j'en suis optimiste pour ça, il existe jusqu'à présent des servatis avec la même composition de chant du Prince dans la nature, dernièrement j'en ai écouté un capturé à Tipaza!!! j'ai écouté de mes propres oreilles un kadoussi qui fait plus de quatorze passades du kaddous récemment capturé à Tiaret, un autre à Hammam Righa... En fin ce que je cherche c'est classer au moins nos connaissances dans un support ecrit pour sauver puis sauvegarder ce vocabulaire, puis lui trouver son support sonore, Essayez tous à réunir les boniments que vous connaissez dans un sujet spécifié du forum, par exemple; c'est un pas! un autre our les sorties, chercher à lier des boniments avec leur secteur ou cellule de chant, c'est aussi un pas.... Je dirais que la matière première "le chant sur support audio", c'est le second volet de la recherche, parceque j'ai plus de chance d'apprendre que le chardonneret fait un tata djiw que d'écouter cette tatadjiw, et Merci!
  12. Pour vous j'ai trouvé sur un site "dergana2008musicblog" des échantillons de sorties avec accompagnement sonore
  13. Salut! J'ai oublier de vous dire quil faut chercher des logiciels de conversion phonétique qui permettent d'avoir peut-être une solution définitive de la transcription du chant, Aussi fadra-t-il chercher et essayer des logiciels de transcrition musicale (partitions) spécialisées dans le chant (qui donnent des notes musicales et des mots et lettres prononcées avec), j'en ai vu il y'a longtemps des partitions musicales pour des chansons, elles comportent une portée pour les notes musicales avec leur temps respectives mais aussi les lettres prononcées avec. essayez donc et partagez, complétez et servir ce plaisir. le frottement engendre la chaleur et put être de la lumière!
  14. Merci à vous tous frères par de parva! réponse à vous Mutant et Nesraf! La transcription du chant relève du donmaine de l'écoute, et on ne peut normaliser le langage du chardonneret qu'à travers nos moyens sensoriels, savoir : 1- la transcription phonétique pure: ont écoute le chardoneret dire ouits ouits, tchiputs, puts puts pits pssiiiiiou, checorrrrrrrrrrrrt, wetswetswetsiw, tsip etc nous les hommes on peut reproduire en sifflant ces quelques passages possibles dans notre langue phonétique immitant le chardonneret, mais on ne peut prononcer tous les passages, on a pas la même vitesse de langue, avec l'écoute et à l'aide des lettres, syllabes et mots qu'on resence chez le chardonneret et avec une normalisation qui doit être généralisée entre nous on arrivera à transcrire le chant, Ne me dites pas en écoutant un boniment ou une torrodjiw qu'il est impossible de l'écrire, peut être on ne peut prononcer quelques notes mais pour les écrire il y'a possibilité, j'ajouterais ici, que la mémoire et la pratique joue un très grand role, 2- le second moyen est la connaissance de chacun d'entre nous des notes par l'écoute et la communication orale de chaque région, plusieurs algériens sont d'accord sur l'écoute et la transcription de la tiwawati, la kakadjiw, il suffira de réunir ensemble la culture orale du langage chardonneret, et constituer peu à peu le répertoire du chant, par le biai de l'ecriture, le déchiffrage auditif et enfin l'outil informatique, 3- l'outil informatique pour maitriser l'écoute, on peut utiliser audacity, sond forge, cubase et autres logiciels du traitement du son, pour avoir une écoute correcte, au ralenti vous verrez le chardonneret prononcer des syllabes claires, (par exemple: pour la mandoline, transcrite sous: sirrrt, vous entendez au ralenti: tssrt tssrt tssrt mais vibrée, cela veut dire que la vitesse naturelle du chant chardonneret est plus forte et imperceptible à notre oreille) mais malgrès cette incapacité humaine, on n'écrit que ce qu'on écoute : sirrt, désigné par mandoline, et on est tous d'accord sur cette note et sa dénomination; à l'aide de ses instruments 'logiciels' vous pouvez écrire, comme en musique, des refreins, vous les coupez ensuite vous les collez pour constituer certainement la phrase que vous voulez. Vous pouvez couper des notes et les répértorier, des accompagnements sonores, pour arriver à élaborer un dictionnaire sonore, puis le normaliser, c'est faisable, croyer moi! Certes! pour les lettres et consonnes, ce n'est qu'un moyen de transcription, mais les syllabes sont fondamentales pour le montage et le déchiffrage. pour le tableau vous pouvez utiliser audacity par exemple, et répertorier tchiput , tch , pali pali papali papali tchiou , pipliw tchipipliw et autres, c'est correct, on est d'accord, cependant il faut la normalisation de cette transcription sur un tableau comme je l'ai fait, et avec l'outil informatique on essayera de créer un tableau avec des accompagnements sonore comme les allemands ont fait pour le harz ou le mallinois, l'essentiel c'est d'avoir des idées, de les communiquer, de compléter les connaissances et surtout les simplifier et les universaliser pour les faire partager.
  15. Salut Makiz! et merci chaleureusement pour votre encouragement, le choix de votre avatar me laisse ébahi pour la seule raison que l'acteur que vous avez choisi comme photo a un très grand respect de ma part et porte le signe d'une grande sagesse, que je partage pour vous, et Merci. Svp pour "les interventions hors sujet" éclairez moi!
  16. Salut à tous, J'ai essayé la dernière fois de communiquer quelques idées concernant la transciption du chant, mais hélas! personne n'a répliqué pour m'aider à ce sujet. J'ai créé un tableau relatif à la notation du Parler du chardonneret, qui m'a permis à garder des souches de chants à fin de cerner ce fameux langage, Ce tableau consiste en une fiche technique du chant, Il est constitué de plusieurs colonnes vièrges à remplir à l'écoute de chaque cas, cependant après un long recensement, on aboutira à cerner une multitude de notes composant le Parler du Chardonneret en général, ce qui permet à un langage universel qu'on peut tous utiliser et compléter. La première colonne abrite les lettre et consonnes du chant: ti ta si sou fe vi, ka, ri khe etc.. La seconde colonne abrite les syllabes du chant: sia siou cla taw dew djiw tiw viou riou law la troisième abrite les roulades: perrrrt serrt sorrrrt brrrrrrrrrrt kherrrrrrt pssssst sirrrrrrrrrt, kaka etc ces roulades peuvent être désignées par d'autres nom tels: mandolines, clochettes, choukhrates, tkerkirates etc la quatrième colonne abrite les galopades: treva, brian, servet,gezret, vrisou,fersiou, ouriou, ouria, etc... La ciquième colonne abritera les boniments: pipiou tevay teviou, tivriou etc.. la sixième colonne: est réservée aux sorties: même si celà demande une répétition: tiwawatiw tiwawata tiwawati serrvati servatiw bertbertiw serrtiw perrrtiw tipatpatiw tipatati titetet etc...(à votre savoir et connaissance du chant dont je ne maitrise que peu) la septième colonne abritera les terminaisons passades: tatadjiw siasiadjiw torrrodjiw (la torrodjiw peut etre transcrite selon sa longueur), kiakiadjiw, orrsiasia, claclacdjiw, keskesdjiw (que je nomme charlestone comme dans la batterie de jazz), kesikdjiw, kaka djiw sousoudjiw castagnettes torrodjiw tchoutchoudjiw etc... La huitième colonne est fixée pour la manière de prononciation des notes: roulée, cisaillée, grossière, fine, extrafine, la dernière colonne reste réservée pour la manière du chant (apréciations): rapide, simple, rossignolée, sèche, lubrifiée, harmonieuse, c'est comme pour la musique: ont dit jazée, gitane, classique, rock) mais aussi il reste une autre forme d'apréciation du chant, car le langage peut etre homogène avec des phrases belles et de beaux refreins, comme il peut être cacophonique avec de belles notes!!! séducteur, charmeur,
  17. Salut boogzy! par exemple on peut transcrire le phrasé composant la sortie du servati de Bouzaréah (Notre Dame d'Afrique) comme suit: brian brian bati tspati tspati serrrrrrrrrr vatiw je ne sais pas encore comment peut-on écrire les roulades telles que prrrrrrrrrrrt ( pert) serrrrrrrrrrt (tsersir) sorrrrrrrrrt (clochettes) brrrrrrrt, torrrrrrrrrrrrrt (toro djiw) sirrrrrrt (mandolines) etc.. cepandant j'aimerai bien vous faire conaitre un mystère, c'est que avec une lecture ralentie d'une mandoline en écoute avec un vitesse incroyable : tsst tssst tssst, mais à la vitesse normale on écoute une mandoline!!! le chardonneret parle très vite pour qu'on entende autre chose!!! c'est comme pour les 24 images par seconde!!! J'ai tant utilisé des logiciels de traitement de sons pour lire le langage du chardon. et pour en fabriquer un chant à la demande mais c'est difficile parcequ'il me manque la connaissance mémoriale du chant ancien avec sa composition exacte sinon je l'aurais fait, à l'aide d'une transcription exacte de l'écoute.
  18. nacer eddine

    pour le chant

    Merci Frère Nesraf, pour ta réponse rapide, pour les 34 passades, c'est le nombre de passades qu'on a jadis comptés pour le chant chardonneret de la région Kaddous, et c'est pour celà qu'il a été classé n°1, et non pas pour le chant d'un seul chardonneret, quoi que le Bakir (famille connue sous ce nom à Benaknoun) a fait ces 14 ou plus de passades actuellement disparues. Aussi beaucoups de connaisseurs donnent une autre définition pour le Boissonnier, qui me met en doute, et qui signifie selon eux le chardonneret solitaire des bois fermés, qui a un volume sonore de gorge spéciale et qui est généralement de race sombre?! merci pour ta définition et pour l'origine de son nom. Mais je crois toujours que la cellule de chant existe en Algérie, cachée chez les femelles porteuses, ce qui explique jusqu'à résent la capture de cas de chardonnerets porteurs de chants anciens plus ou moins complets, un peu partout en Algérie, suite à la migration des femmelles et des mâles porteurs de chants. J'en ai eu des cas dans la région de tlemcène, Mirabeau, El Afroune, Aîn defla, Boukadir, Cherchell, Planteurs 'Maalma, Zéralda, Mazfran et Magtaa Kheira, des espèces qui portent toujours des passades rares héritées et croisées à l'écoute continue dans les forêts. Merci
  19. Salut! Pendant des années de recherches j'ai essayé de trouver la clé du langage du chardonneret, mais, hélas!, les amateurs de son chant font obstacle, pour le seul fait qu'ils ne maitrisent pas l'écoute ou le savoir faire. J'ai, donc, commencer à réunir les dénominations différentes du parler du chardonneret, ainsi je me suis retrouvé avec un lagage phonétique simple! Le chardonneret parle des syllabes simples! il a un alphabet correct: il utilise les lettres qu'on utilise et les mêmes voyelles!!! il pronnonce les consonnes:b (brian bati), c (coucou), d (daw daw), f (fioufiou), g (gaw gaw ou guew guew), k (kaka djiw), l (lew lew - leg leg), etc... il fait des syllabes: ti ta tu si sa sou sew sia gaw dew djiw tiw il a des terminaisons dans son langage sorties: tiw pour tiwawa tiw, servatiw, bertbertiw, tipatpatiw, il a des terminaisons dans son langage passades: djiw, torro djiw, kaka djiw, sisia djiw, sou sou djiou, tchou thou djiw, serr djiw, kiakia djiw etw essayez vous connaisseurs du chant d'établir une liste complète de ce que vous savez pour cerner ce langage, je vous promets que c'est facile. merci!
  20. nacer eddine

    pour le chant

    Salut! ce dont j'ai besoin de comprendre, c'est comment connaître un "Boissonnier"? Il parait qu'il est la sous espèce la plus parfaite quant au chant, les anciens parlent et évoquent le Kadoussi boissonnier au 34 passades telles que: "les Bakirs" de Ben Aknoun - qui ont des torrro djiw, zbelbel djiw, orr siasia, kawkaw djiw tchochou djiw à la chaw chaw etc... et des bonimments spéciaux,tels que: tchita torri chiplawet etc Aidez-moi à connaître les caractéristiques de Boissonniers! et Merci
×
×
  • Créer...