Aller au contenu
Rechercher dans
  • Plus d’options…
Rechercher les résultats qui contiennent…
Rechercher les résultats dans…

gnads2002

Membres
  • Compteur de contenus

    124
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par gnads2002

  1. All I can say is the competition must not have been very strong at this show. This bird has a large gullet in the feathers of the neck under bottom mandible. He maybe usable as a stock cock but he shouldn't be shown with such an obvious gullet/crease. ------------------------------------------------------------------------------ Tout que je peux dire est la concurrence ne doit pas avoir été très fort à cette exposition. Cet oiseau a un grand oesophage dans les plumes du cou sous la mâchoire inférieure inférieure. Lui peut-être utilisable comme robinet courant mais lui ne devrait pas être montré avec un gullet/crease si évident.
  2. Au-dessous de sont quelques photos des jeunes que j'ai la race jusqu'ici pour 2008. J'étais commencer très en retard la saison de multiplication parce que ma fille s'est mariée en septembre et j'étais lointain me occupe aussi et loin trop. La qualité de ces jeunes n'est pas très bonne ainsi je suis déçu. Il doit prévoir quand vos meilleures paires ne placent aucun oeuf fertile et seulement les deuxièmes raters multiplient. C'est la vie avec des pigeons que je devine. ------------------------------------------------------------------------------------ Below are some photos of the young I have breed so far for 2008. I was very late starting the breeding season because my daughter got married in September and I was far too busy and away too much. The quality of these young is not very good so I am a little disappointed. It has to be expected when your best pairs don't set any fertile eggs and only the second raters breed. That's life with pigeons I guess. Black Opal Chequer Cock Spread Ash hen Black Cock Nest pair of Blacks Chequer Hen Mismarked Spread Ash Cock Brown Hen Black Sqeakers Brown Squeaker ------------------------------------------------------------------------------------ Ces photos ont été prises avec mon mobilophone comme mon appareil-photo est dedans pour des réparations. These photos were taken with my mobile phone as my camera is in for repairs.
  3. The strength of head & beak of that yellow is what all you french fanciers must aspire to ....... in fact the bird presents with a good bell neck and body strength, hardness of feather and station. Your birds lack strength of beak & mandibles with poor or rough shaped wattles. You need to obtain birds like that ... I know it is easier said than done but you must go that way by whatever means. So you must cull heavily and keep the desired types and do not worry so much about colours. Type must come first. Forgive my bluntness but I have studied your photos for some time now & have made my comments based on that observation. ------------------------------------------------------------------------------------- Est la force de la tête et du bec de cela jaune ce que toute vous des fanciers français doit aspirer....... en fait les présents d'oiseau avec une bonne force de cou et de corps de cloche, dureté de plume et station. Vos oiseaux manquent de la force du bec et des mâchoires inférieures avec les acacias formés pauvres ou rugueux. Vous devez obtenir des oiseaux comme cela... Je sais qu'elle est dite plus facile que faite mais vous devez aller de cette façon par celui qui signifie. Ainsi vous devez cueillir fortement et garder les types désirés et ne vous inquiétez pas tellement des couleurs. Le type doit venir d'abord. Pardonnez mon manque de tranchant mais j'ai étudié vos photos pendant un certain temps maintenant et ai fait mes commentaires basés sur cette observation.
  4. TJ Do not worry about colour. Type must come first. You must consistently breed for type, colour is only 10 points and when you have type across all colours then you can work on improving the colour. I would rather have a loft of poor coloured birds that were of exceptional type than just one or two and the rest good colour but poor type. ------------------------------------------------------------------------------------- TJ Ne vous inquiétez pas de la couleur. Le type doit venir d'abord. Vous devez uniformément multiplier pour le type, la couleur est seulement 10 points et quand vous avez le type à travers toutes les couleurs puis vous pouvez travailler à améliorer la couleur. J'aurais plutôt un traçage des pauvres oiseaux colorés qui étaient de type exceptionnel que juste un ou deux et couleur de repos la bonne mais type faible.
  5. TJ As far as photos go this is by far your best young bird .... in my honest opinion. Your opal is a Black Opal. I bred one in 2005. ------------------------------------------------------------------------------------ TJ Jusque des photos vont ceci est jeune oiseau de loin votre meilleur.... à mon avis honnête. Votre opale est une opale noire. J'ai multiplié un de 2005.
  6. TJ Your young opal has a twisted beak I get that occasionally with the odd bird ... which I usually cull I also see that in the photos that no one seems to trim the beaks of their ASR's and they look like hooked over eagle beaks presentation is a big factor in the show arena get the nail clippers and nail files out and trim up those beaks it will make a world of difference ------------------------------------------------------------------------------------- TJ Votre jeune opale a un bec tordu. J'obtiens cela de temps en temps avec l'oiseau impair... qui I habituellement inférieur. Je vois également que dans les photos que personne ne semble équilibrer les becs de leur ASR et ils ressemblent aux becs finis accrochés d'aigle. la présentation est un grand facteur dans l'arène d'exposition. obtenez les tondeuses d'ongle et l'ongle classe dehors et équilibre vers le haut de ces becs. il fera un monde de la différence. à la votre gnads
  7. Hello all!!! I have returned after my computer crashed and I lost all my information and contacts. I even forgot my correct password for access to your site. Tonite I sat down and finally worked out what my correct user name & password were ... et voila ... here I am. So how goes it with everyone? I haven't got my birds mated as yet ... I am 2 months late but I have been too busy planning and making arrangements for my daughters wedding in September. Off to look at any new photos you may have posted regards gnads ------------------------------------------------------------------------------------- Bonjour tous Je suis retourné après que mon ordinateur se soit brisé et j'ai perdu la tous mon information et contacts. J'ai même oublié mon mot de passe correct pour l'accès à votre emplacement. Tonite I s'est assis et a finalement établi ce qu'étaient mon nom et mot de passe corrects d'utilisateur... et le voila... ici je suis. Ainsi comment disparaît-il avec chacun ? Je n'ai pas mes oiseaux joints jusqu'ici... Je suis de 2 mois d'en retard mais j'ai été planification trop occupée et des arrangements de fabrication pour mon mariage de filles en septembre. Outre de pour regarder toutes les nouvelles photos vous avez pu avoir signalé respect gnads
  8. TJ The Opal hen and the AOC Young hen are in the photos site in here. The AOC hen is Spread Ash. The Opal is one of the two I have that you have seen before .... can't believe she won her class. ------------------------------------------------------------------------------------- TJ La poule opale et poule d'AOC la jeune sont dans l'emplacement de photos dedans ici. La poule d'AOC est cendre répandue. L'opale est l'un des deux que j'ai que vous avez vu avant que.... ne puisse pas croire qu'elle a gagné sa classe. :shock :
  9. Today Sunday 15th July was the southern annual club show of the Queensland Show Racer Association. And guess what ..... it ended up being my day. Early on it looked like I was going to be narrowly beaten all day. Then I won best black..... old cock, then best Opal ......... old hen, and finally best AOC(Any other Colour) ........ young hen. My old black cock then won best old male and then Champion Open. He then won against the Champion Young bird a Blue Chequer for Champion Bird of the Show. He was quiet all day and stood like a million dollars. ........................................................................................................... Aujourd'hui dimanche le 15 juillet était l'exposition annuelle méridionale de club de l'association de show racer du Queensland. Et on diraitbien que c'etait mon jour. Je m'apretais à me faire battre toute la journée quand j'ai gagné le titre de meilleur mâle adulte noir....., puis la meilleure femelle opale........., et AOC(autre couleurs)......... Mon vieux mâle à alors gagné le titre de meilleur mâle adulte et le titre de champion en classe ouverte Et il a finalement battu le meilleur jeune mâle pour finir meilleur de l'exposition. Il s'est tenu tranquille toute la journée et tronait comme un prince.
  10. I agree with W-M that we cannot tell new breeders that their birds are good when they are bad. This only encourages the breeding of poor birds and in the end we lose the new member from frustration as to not getting anywhere. However I disagree with his statement that these birds don't develope after the moult. They certainly do ... and in some lines they develope stronger and stronger as they age. I have a hen line that is tres petite as young birds but gets stronger each year afterward. ------------------------------------------------------------------------------------- Je suis d'accord avec W-M que nous ne pouvons pas dire à de nouveaux sélectionneurs que leurs oiseaux sont bons quand ils sont mauvais. Ceci encourage seulement la multiplication de pauvres oiseaux et à la fin nous perdons le nouveau membre de l'anéantissement quant à ne pas obtenir n'importe où. Cependant je suis en désaccord avec son rapport que ces oiseaux ne développent pas après la mue. Ils certainement... et dans quelques lignes ils développent plus fort et plus fort pendant qu'ils vieillissent. J'ai une ligne de poule qui est des tres petits en tant que jeunes oiseaux mais deviens plus fort tous les ans après.
  11. TJ Yes, the American Standard says 9 inches which is 22.86 cm. That is close enough to 23 cms. I believe that to make considerations for those breeders in Australia that thought 9 inches(22.86cm) was too small, an even up or round out of this figure was made to 24 cm .... It allows for a slightly taller bird without being too tall. The standard we used before the American imports was the old English C.A. House standard. It's drawing was nowhere near the type of pigeon we breed today so it had to be scrapped. Although slightly different the Australian Standard is based off the American Standard. ------------------------------------------------------------------------------------- TJ Oui, la norme américaine indique 9 pouces qui est de 22.86 centimètres. C'est assez proche de CMS 23. Je considère cela pour faire des considérations pour ces sélectionneurs en Australie que la pensée 9 inches(22.86cm) était trop petite, un haut égal ou rond hors de cette figure a été fait à 24 centimètres.... Il tient compte d'un oiseau légèrement plus grand sans être trop grand. La norme que nous avons employée avant que les importations américaines aient été la vieille norme anglaise de C.A. House. C'est schéma était nulle part près du type de pigeon que nous multiplions aujourd'hui ainsi il a dû être ferraillé. Bien que légèrement différent la norme australienne est basée outre de la norme américaine.
  12. You must remember this ....... that there will a weight difference between young birds and old birds birds get heavier with age, so weight should not be a major over riding factor. You breed for type first. A bird that stands above 24cm (9 1/2 inches) is far too tall. The bird should be stocky/compact with a thick bell neck........ not an elevator going to the 20th floor. -------------------------------------------------------------------------------- Vous devez vous rappeler ceci....... cela là veulent une différence de poids entre de jeunes oiseaux et vieux oiseaux les oiseaux deviennent plus lourds avec l'âge, ainsi le poids ne devrait pas être un facteur fini d'équitation de commandant. Vous multipliez pour le type d'abord. Un oiseau qui se tient au-dessus de 24cm (9 pouces de 1/2) est trop grand lointain. L'oiseau devrait être trapu avec un cou épais de cloche........ pas un ascenseur allant au 20ème étage. :lol :
  13. There is a contradiction here. How can you have a bird that has to fit inside a 26cm/260mm square which makes it 20mm taller than the Australian or American standard and then expect the bird to be up to 155 grams lighter? Yes a small variance in weight is acceptable but height ... No. The bird will be far too long if it goes to 26cm .... in my honest opinion. I believe for the same breed of pigeon we should strive to have the same standard all around the world. Can you tell me what standard the Germans use? I know that you have German bred or birds bred from German imports and I also know that the Germans imported many from the USA or from South Africa who got them from the USA. So if we are breeding from birds that are in fact direct decendants of Show Racers in America why wouldn't you have a similar standard? It may be true that with the heavier bird there is less fertility but you also have to consider that what is the point in breeding large numbers of birds that are too fine and weak featured and look nothing like the Standard drawing? The name of the game is to strive to breed the birds to the standard and if the birds evolve so must the standard evolve. ------------------------------------------------------------------------------------- Il y a une contradiction ici. Comment pouvez vous avoir un oiseau qui doit s'adapter à l'intérieur d'un carré de 26cm/260mm qui le rend de 20mm plus grands que le standard australien ou américain et puis vouloir à ce que l'oiseau soit jusqu'à 155 grammes plus leger ? Oui un petit désaccord dans le poids est acceptable mais taille... Non. L'oiseau sera tres long aussi s'il va à 26cm.... à mon humble avis . Je crois pour une même race de pigeon nous devrions avoir le même standard tout autour du monde. Pouvez-vous me dire quelle norme les Allemands emploient ? Je sais que vos souches sont allemande et également que les Allemands ont importé beaucoup des Etats-Unis ou d'Afrique Du sud qui les a obtenus des Etats-Unis. Ainsi si nous multiplions des oiseaux qui sont en fait les decendants directs des show racer en Amérique pourquoi vous n'auriez pas un standard semblable ? Il peut être vrai qu'avec un oiseau plus lourd il y ait moins de fertilité mais quel interet de multiplier un grand nombre d'oiseaux qui sont trop fins et faibles et non conformes au schéma du standard ?
  14. TJ I believe the modern Show Racer should be a heavier bird as the drawing shows much heavier features. The bird has always had to fit into a 240mm square. If you place the lower weight limit I think you will then tend to breed much finer or weaker featured birds. Regardless of their ancestory these are no longer flying birds, they are show birds and should have the smooth lines, straight outlook and station that we imagine how the perfect racer should look like. They are the "Bird of Dignity" and need the powerful & proud appearance. Otherwise we may as well just keep and breed show type racing homers. ------------------------------------------------------------------------------------ TJ Je crois que le show racer devrait être un oiseau plus lourd comme le demande notre standard. L'oiseau a toujours dû rentrer dans un carré de 240mm. Si vous choisissez la limite inférieure de poids je pense que vous tendrez alors à multiplier des oiseaux décrits beaucoup faibles. Indépendamment de leur histoire, ceux-ci ne volent plus, ils sont des oiseaux d'exposition et devraient avoir les lignes douces, les perspectives droites et la station que nous imaginons, ce à quoi le coureur parfait devrait ressembler. Ils sont "L'oiseau de la dignité" et ont besoin d'un aspect puissant et fier.
  15. Voici les messieurs une copie de la norme pour le Showpen australien Homer ou le Show racer. C'est fondamentalement pareil que la norme américaine. Quelle norme employez-vous en France ? ---------------------------------------------------------------------------------- Here gentlemen is a copy of the Standard for the Australian Showpen Homer or Show Racer. It is basically the same as the American Standard. What Standard are you using in France?
  16. gnads2002

    gnads Photos

    Hello Mister President W-M At present I am attempting to put a French translation below my English posts. I would ask TJ if the French translations I use are understandable? For example look below. ------------------------------------------------------------------------------------- Bonjour Monsieur Président W-M Actuellement j'essaye de mettre une traduction française ci-dessous mes poteaux de l'anglais. Je demanderais TJ si les traductions françaises que j'emploie sont compréhensibles ? Par exemple regardez ci-dessous
  17. gnads2002

    gnads Photos

    These are the only Opal hens that belong to me. Both come from good parents but they are weak in the beak and have poor wattles. Their only saving grace is their colour and ability to position. --------------------------------------------------------------------------- Ce sont les seules poules opales qui appartiennent à moi. Tous les deux viennent des parents de bon mais elles sont faibles dans le bec et ont les acacias pauvres. Leur seulement grace économisante est leur couleur et capacité de placer.
  18. gnads2002

    gnads Photos

    TJ Seb Loub Here are some photos of the Showpen Homer Specialist Club 2007 Young Bird Show which I judged on the 16th June 2007. Do not be confused about the name "Showpen Homer" they are exactly the same bird as the Show Racer. ---------------------------------------------------------------------------------- Voici quelques photos de l'exposition d'oiseau de jeunes du club 2007 de spécialiste en Showpen Homer que j'ai jugée le 16 juin 2007. Ne soyez pas confondu au sujet du l' nommé "Showpen Homer" qu'elles sont exactement le même oiseau que le coureur d'exposition. The Andalusian is the worst bird in the group. L'Andalou est le plus mauvais oiseau dans le groupe.
  19. gnads2002

    gnads Photos

    TJ Our birds have not been crossed with Giant Homers. Nearly all Australian birds are now decended from American importations. I also believe that the Germans have birds from the USA. When the importations arrived in Australia they were crossed out to our old Australian birds. This worked OK for the first crosses but after that they got worse and worse bringing out the faults of both lines. The only way our birds were improved was to get rid of all our old Australian style birds and breed only pure American. With further imports and a master breeder like Roy Gurdler the birds just got better and better. They are very susceptable to disease and we often have fertility problems but they are the still worth the effort. I am not a fan of the way the some of the Americans have gone with their birds. The heads are too small and fine/pointy for the overall size of the pigeon and necks are too long. Many are open backed. I don't wish to seem rude TJ but many of your French birds are very weak in wattles and beak. Some have faces and beaks like flown racing pigeons. You need to go for a straight outlook and strong beak with both mandibles of equal substance, wattles need to be smooth and heart shaped and sweep back to the corners of the mouth. Feather should be hard and smooth not soft/loose or course in the neck. Please don't take offence at my comments .. they are made honestly and sincerely and in the hope that I may help. Neil ------------------------------------------------------------------------------------- TJ Notre démuni d'oiseaux croisé avec des Tirs au but géants. Presque tous les oiseaux australiens sont decended maintenant des importations américaines. Je crois également que les Allemands ont des oiseaux des Etats-Unis. Quand les importations sont arrivées en Australie elles ont été biffées à nos vieux oiseaux australiens. Ceci a fonctionné BIEN pour les premières croix mais ensuite cela qu'elles ont obtenu plus mauvais et plus mauvais apporter hors des défauts des deux lignes. La seule manière que nos oiseaux ont été améliorés était de se débarasser de tous nos vieux oiseaux australiens de modèle et Américain pur de race seulement. Avec d'autres importations et un sélectionneur principal comme Roy Gurdler les oiseaux sont juste devenus meilleurs et meilleurs. Ils sont très susceptable à la maladie et nous avons souvent des problèmes de fertilité mais ils sont les immobiles en valeur l'effort. Je ne suis pas un ventilateur de la manière que l'une partie des Américains est allée avec leurs oiseaux. Les têtes sont trop petites et fine/pointy pour la taille globale du pigeon et cous sont trop longs. Beaucoup sont ouverts soutenus. Je ne souhaite pas sembler TJ grossier mais plusieurs de vos oiseaux français sont très faibles dans les acacias et le bec. Certains ont des visages et des becs comme les pigeons d'emballage au vol. Vous devez aller chercher des perspectives droites et un bec fort avec les deux mâchoires inférieures de substance égale, un besoin d'acacias d'être lisse et un coeur formé et un champ de nouveau aux coins de la bouche. La plume devrait être pas soft/loose dur et lisse ou cours du cou. Veuillez ne pas prendre l'offense à mes commentaires. ils sont faits honnêtement et sincèrement et dans l'espoir que je peux aider. Neil
  20. gnads2002

    gnads Photos

    Photos of my birds - Black Cock 2003 Black Hen 2005 Black Hen 2003 Black Hen 2005 Young Black Cock 2006 Young Brown Hen 2006 Young Brown Hen 2006 Mismarked Spread Ash Cock 2005 Red Cheque Mismarked Hen 2005 Spread Ash Cock 2005 Spread Ash Hen 2005 Spread Ash Hen 2006 Young Blue Cheque Hen 2006 Young Blue Cheque Hen 2006 again This bird does not belong to me. It won the Australian National 2006.
  21. I have to upload them to a special site so I can post them in here won't be much longer
  22. TJ and M Loubet I believe the young bird above is a Silver Chequer. In another posts it's brother or sister is a Silver Bar. Both being dilute of blue. They are not Dun or Brown. There is also a photo of Loubet's that show's a young dark Indigo coloured bird .... I believe it could moult out to be Andalusian. There is also a photo of two Brown Bar Pieds. I consider that many of these young birds are too fine in the head and lack strength of beak. The young bird that impressed me most was the Spread Ash Red. It had the best head and beak setting of all the young birds and also had good station. ------------------------------------------------------------------------------------- TJ et M Loubet Je crois que le jeune oiseau ci-dessus est Chequer argenté. Dans des autres poteaux c'est frère ou la soeur est une barre argentée. Tous les deux étant dilués du bleu. Ils ne sont pas bruns grisâtre ou bruns. Il y a également une photo de Loubet qui ont montré foncé un oiseau coloré jeune par indigo.... Je crois qu'il pourrait muer dehors pour être andalou. Il y a également une photo deux de la barre brune Pieds. Je considère que plusieurs de ces jeunes oiseaux sont trop bien dans la tête et manque de la force du bec. Le jeune oiseau qui m'a impressionné était plus le rouge de cendre de diffusion. Il a eu le meilleur arrangement de tête et de bec de tous les jeunes oiseaux et a également eu la bonne station/position.
  23. Hello my name is Neil. I live in Queensland Australia. I am 56 years old and have kept pigeons most of my life. I have had Show Racers since 1985. Most Australian ASR bloodlines are American. I also enjoy fishing, drinking beer and watching Rugby League. It will be interesting to see some photos of your French birds especially the Show Racers. regards Neil. ------------------------------------------------------------------------------------- Bonjour mon nom est Neil. J'habite au Queensland Australie. J'ai 56 ans et je garde des pigeons depuis le plus clair de ma vie. J'ai des Show racers depuis 1985. La plupart des souches australiennes de show racer sont américaines. J'aime également la bière, pêcher et le rugby. Il serait intéressant de voir quelques photos de vos oiseaux français particulièrement les show racer. respects Neil.
×
×
  • Créer...