Aller au contenu
Rechercher dans
  • Plus d’options…
Rechercher les résultats qui contiennent…
Rechercher les résultats dans…
Faustine01

Découverte : le bringé

Messages recommandés

Bringé! Jamais entendu ce mot!

Mais merci pour l'info! (même si je crois que je continuerais d'utiliser le terme brindle)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Oh ! C'est une découverte que j'avais déjà découverte grâce à Mrs Gruyère !
Le bringé se dit également pour le pelage des chiens de race boxers il me semble. Smile

#.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

D'un autre côté, pour contribuer à promouvoir notre identité nationale, utilisons le terme fraçais!

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Bah oui mdr C'est vrai que j'utilise toujours les termes anglais parce que après, c'est plus facile quand on est en expo (ce sont des termes internationaux... ) que si on les étudie en français après on est perdus en expo lol D'où le fait que j'utilise souvent fawn et non fauve, red et non rouge, etc etc...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Laughing

Je connaissais déjà le terme bringé, j'avais déjà vu des photos de chevaux, et des chiens bien sur, mais pas de vaches !

Enfin du coup je me suis attardée un peu sur le blog des chevaux qui est en lien, et c'est fou ce qu'elle y met !!

Perso je fais comme Lee, ayant un bouquin de génétique américain, maintenant j'utilise les termes anglais...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Faustine a écrit:
Bon, je viens de faire une découverte terrible, qui va changer la face du monde! Enfin peut-être...

En français, brindle se dit bringé!!!

Donc comme pour les vaches normandes

http://fr.wikipedia.org/wiki/Bring%C3%A9

Je ne savais pas qu'on retrouvait cette couleur ou ce marquage chez le cheval :
[url=http://horse-genetique.skyrock.com/25.html
http://horse-genetique.skyrock.com/25.html[/quote[/url]]



pour les chevaux on dirais une robe rouan avec quelque tache , c'est mignon

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
hihi je connaissait déjà ce mot le Akita de mon frère est une bringé

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Brindle ne signifie pas bringé ?? En traduction anglais > français ça donne ça.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Désolée, je remonte le sujet. Mais j'en ai discuté avec des éleveurs hollandais. Pour eux, "brindle" signifie bien "bringé" à ne pas confondre avec "splashed" ou "éclaboussé"

Le "bringé" est un peu similaire à ce qu'on appelle le marquage "fauve" chez d'autres espèces comme les chiens (ex. le bull terrier possède ce marquage).

Voici la différence entre une brindles et une "éclaboussé" :

"Eclaboussé"


Celle tout à gauche

Et "bringé"


On dira que le marquage est tigré comme pour les chats physiquement parlant pour la première photos avec la brindle red.

Qu'est ce que vous en pensais ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
_Banzaii. a écrit:
Oh ! C'est une découverte que j'avais déjà découverte grâce à Mrs Gruyère !
Le bringé se dit également pour le pelage des chiens de race boxers il me semble.
#.


Yes !!!

Voici ma regrettée Fergie :

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Vraiment une superbe miss, Mrs Gruyère !!

Le bringé est très beau, mais il me semble que cette couleur, traduite génétiquement par Mo(br) est également soumise à quelques problèmes neurologiques...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

×
×
  • Créer...